翻译的主体间性与文化杂合

来源 :新疆师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:roseis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章探讨了翻译的主体间性与文化杂合问题,并对主体间性与杂合进行了比较,讨论了这两方面的研究对翻译实践的指多意义,最后总结指出这两个概念反映了全球化大背景下对差异性和多元性的诉求;把握好多元因素之间的动态平衡,保持这种差异性和多元性,促进人类文明,这是译者神圣的职责,是翻译的根本使命所在,也是翻译得以存在的基本前提。
其他文献
伴随着经济的快速发展和各大高校的扩招,就业形势也越来越严峻。各个高校的学生为了顺应时代的发展,同时也为了毕业后能迅速地适应社会,开始选择兼职这一活动来提高自己的能
哲学是其时代的产物,人们利用哲学探讨世界以及人与世界的关系。因此,它必须要反映一定时代的精神状况和人的生存状况,这是哲学的任务和使命。近代以来,随着科学的兴起,哲学
分析了带式输送机断带事故发生的原因,介绍了国内外现有各种皮带断带抓捕工具的研究现状。
为研究溶煤机理,文章利用真菌AH对硝酸、微波、双氧水等预处理过的煤进行溶煤研究,发现只有抚顺硝酸氧化煤有明显的溶煤作用。通过红外扫描分析发现,只有抚顺硝酸氧化煤在1710cm
据教育部科技委副主任、北京师范大学副校长史培军教授介绍,剑桥、牛津、卡迪夫等英国著名大学的校长们认为,中国创建世界一流大学存在三大制约因素。
针对传统灰分仪不能在厚煤层和钢丝强力皮带上使用的状况,研制了可应用于厚煤层和钢丝强力皮带的“双源分置、双探测器”结构的新型煤灰分仪——SCL-2000C煤灰分仪。文章阐述
目的分析慢性病卧床患者应用社区延续性护理健康教育的效果。方法将56例慢性病卧床患者随机分为干预组与对照组,每组28例。对照组采取基础护理,干预组在采取基础护理基础_上
目的:分析针对小儿肺炎患儿采取特布他林辅助阿奇霉素治疗的临床功能与价值。方法:选取院内收治的肺炎患儿共计160例,随机划分为对照组和观察组采取区分治疗,对照组患者采取
<正> 一、麦金德岛心论 1904年,英国皇家地理学会副会长、牛津大学教授麦金德(Holford John Mackin-der,1861—1947)出版《历史的地理枢纽》一书,绘制《力量的自然位置》图,将新疆也绘入“枢纽地域”,最早提出了“世界岛心”的观点。1919年,麦金德《民主的理想和现实》一书断言:“谁统治东欧,谁就能主宰心脏地带;谁统治心脏地带,谁就能主宰世界岛;谁统治世界岛,谁就能主宰全世界。”他讲的东欧是以当时苏维埃俄国欧洲领土为主的;讲的世界岛以亚欧大陆为中心,包括非洲(18