论文部分内容阅读
政德,即为政之德,执政之德。习近平总书记说:“所谓官德,也就是从政道德,是为官当政者从政德行的综合反映,包括思想政治和品德作风等方面的素养。”可以说,政德的核心就是官德,从政德行是对为官当政者的一种特殊职业要求。十八届四中全会《决定》中提出实现全面依法治国总目标必须坚持的五条原则,其中之一是“坚持依法治国和以德治国相结合”。有些
Morality, that is, political virtue, the virtue of governing. General Secretary Xi Jinping said: “The so-called official morality, that is, political morality, is a comprehensive reflection of the political officials from political ethics, including ideological, political and moral style.” “It can be said that the core of morality is the morality , From ethical behavior is a special occupational requirements for officials in power. In the ”Decision“ of the Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, we put forward five principles that must be adhered to in order to achieve the overall goal of running the country in accordance with the law. One of them is ”adhering to combining the rule of law with the rule of virtue." some