论文部分内容阅读
今天于此地,聚拢一堆人,讨论中国文学的市场。拜读与会者名单,好像本业都不经商。非生意人涉足经济话题,议程又安排得郑重其事,想必是合乎情理的。因在座诸位,都与文学有关,或是制造者,或是评论者,或是翻译者。故而,对文学产品销售的意见,无论深刻与浅薄,都表达了各自坦诚的声音。有人认定,文化的输出应同步于国力的强盛。故而,第一,今天的中国文学,大步走向世界,已经水到渠成;第二,我们有自
Here today, gather a bunch of people to discuss the market of Chinese literature. Read the list of attendees, as if the business is not business. Non-business people involved in economic topics, the agenda is scheduled to be serious, presumably is reasonable. Because of you here, are related to literature, or manufacturers, or commentators, or translators. Therefore, the views of the sale of literary products, both profound and superficial, have expressed their own honest voice. Some people think that the output of culture should be synchronized with the strength of national power. Therefore, firstly, today’s Chinese literature has taken its course to the world. Second, we have had