多义词及其翻译

来源 :和田师范专科学校学报:汉文综合版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sorryhappy777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有的词有两个或两个以上的义项,而且不同义项之间具有一定联系,这就是多义词。多义词的翻译要联系上下文、篇章等具体的语境因素,只有这样,多义词的多个义项才能固定在句子所要体现的一个义项之上。
其他文献
采用相关和通径分析法,对浇灌和非浇灌两种处理下的18个冬小麦品种节间长与产量性状和产量的关系进行了研究.结果表明:植株各节间长在两种处理下对产量性状和产量的影响作用
米泉市养鸡户刘某饲养的800只21日龄的肉鸡于2005年4月6日开始发病,至4月15日发病220只鸡。已死亡80只。3月15日实验室接到刘某送检的病料和血清。我们根据临床症状,流行病学特
利用超薄等电聚焦技术对6个水稻品种种子贮藏蛋白进行了分析,发现供试水稻品种间的谱带有差异,据此差异,能有效区别6个水稻品种.
1 新疆兽医管理体制改革和动物防疫体系建设的基本内容  近年来,新疆禽流感等重大动物疫情时有发生,严重影响畜牧业持续、健康、快速发展和公共卫生安全,成为倍受社会关注
期刊
南京长江第四大桥全长28.996km。其中,北接线长13.083km,跨江大桥长约5.448km,南接线长约10.465km。主桥桥型为双塔三跨悬索桥,主跨为1418m。其跨径布置为(166+4102)+1418+(3
习语是语言的精华,含有丰富的文化背景。本文就前人研究的基础进一步从英汉习语的概念基础和习语中颜色词的文化内涵方面对习语进行了对比分析,发现英汉习语的概念基础与语言
印楝树属楝科植物,高大乔木,原产于印度、缅甸等国,被当地人称为"神树".印楝素生物制剂就是有这"神奇的印楝树"结出的种子,经萃取研制而成的.印楝素是植物源杀虫剂的杰出代表
期刊
“没有想象就没有诗歌”,诗歌的想象不仅仅表现在形与形、形与质之间的关系上,更奇妙的是表现在情与理之间产生了中国古诗话中称之为“无理而妙”的现象.中国古典诗歌中的渔者是
1概述在我省的低热漕坝区如蒙自、个旧、元江河谷、金沙江及其支流流域、南盘江流域、怒江及澜沧江河谷地带、富宁至西双版纳至德宏州沿线不太适宜在春、秋两季种植马铃薯,属
本文针对策勒县畜牧业现状及存在问题,根据现代畜牧业的发展要求,提出了相应的发展对策.