论文部分内容阅读
第一条 为加强对领导干部的管理和监督,促进党风廉政建设和领导干部思想作风建设,制定本规定。 第二条 本规定所称领导干部包括: 各级党的机关、人大机关、行政机关、政协机关、审判机关、检察机关担任领导职务和非领导职务的副县(处)级以上(含副县(处)级,下同)干部。
Article 1 These Provisions are formulated in order to strengthen the management and supervision of leading cadres, promote the building of a clean government and the ideological style of leading cadres. Article 2 The leading cadres referred to in the present Provisions include: Party committees at all levels, people’s congresses, administrative organs, CPPCC organs, judicial organs and procuratorial organs at the deputy county (division) level or above with leadership positions and non- (Office) level, the same below) cadres.