望山林尽职守 森林防火不放松

来源 :绿化与生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxpmine01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
时令虽已进入数九寒冬,大部分树种已经凋零,驱车沿云居寺公路进入大石窝镇管界,映入眼帘的山恋依旧郁郁葱葱,松涛阵阵。1991年北京市提出爆破造林工程,房山区在大石窝镇后石门村出水俺率先启动,起初高不过人的油松侧柏苗以长得七八米高,横成排,竖成列,屹立挺拔,当年连绵的秃岭荒山换做另一番模样。为保住来之不易的绿化成果,多年来大石窝镇就像爱护自己的孩子,细心照料呵护有加。大石窝镇属于丘陵乡镇,辖区内森林防火面积53000亩,属于房山区重点森林防 Although the number of winter has entered the winter, most of the trees have dying, drove along the highway into the town of Dushiwo Temple Jujube, greeted the love of the mountain is still lush, bursts of waves. In 1991, Beijing proposed blasting and afforestation project. Fangshan District took the lead in launching the water after Ishimen Village in Dashiwo Town. At first, tall pine trees were planted in the height of 78 meters, rows and columns, standing Tall and straight, then rolling Bald Ridge barren mountain to do another look. In order to keep the hard-won greening achievements, over the years Dashiweizu like to protect their own children, careful care and care plus. Dashiwo town belongs to the hills and towns, the area of ​​?? 53000 acres of forest fire prevention, belonging to the key forest Fangfang District
其他文献
“乐台”是中国神庙剧场中较早出现的用于戏曲表演的专门性舞台。乐台与露台实乃同类建构的不同名称,然因功能差异而“分饰两角”。乐台只承担露台的“献艺”功能,与神庙中的献
东深供水三期扩建工程为东江向香港、深圳供水的大型涉外工程。总投资十七亿人民币。由六个单位分别承担东江、司马、马滩、塘厦、竹塘、沙岭六个抽水站和深圳枢纽发电站以
现今,虽然技术有了一系列进步(利用链条式转载机,使用大型自翻汽车,大功率牵引设备等),但深露天矿的岩石运输课题尚未完全解决。鉴于黑色露天矿剥离工作业已形成的落后状态,
我们的生活中随处可见隐喻的影子,其实,隐喻早已在不知不觉中影响着人们的生活,这种影响体现在各个方面,不论是在人们创造的物品中,还是在其他领域里,都有隐喻的存在,这些领
会议口译是一种强度较大、难度较高的跨文化交流活动。因其具有独立性、即时性和不可预测性,所以对于译者来说往往是很大的挑战。若想取得会议口译的成功,除了掌握娴熟的口译技巧外,译前的准备工作也是至关重要的。本文将从主题准备、讲稿准备、术语准备、装备准备这四个方面研究会议的译前工作,致力于使译员在会议口译之中取得成功。  【关键词】主题准备;讲稿准备;术语准备;装备准备  1 主题准备  1.1 背景探究
TN69是江苏徐州甘薯研究中心(邮编:221121)1996年从台湾引进。该品种顶叶绿色,叶片绿稍带褐边,叶形心脏带齿,叶脉、叶柄及茎均为深紫红色。结薯旱而集中,单株结薯3~5块,薯块
2月25日,省委、省政府组织召开绿色河北攻坚工程暨春季造林绿化动员会议,省长张庆伟、省委副书记赵勇出席会议并讲话,副省长沈小平主持了会议。省林业厅厅长王海洋通报了2013
时间:2015年11月19日地点:首都师范大学孙晓娅:大家下午好!今天我们请来了尼古拉·马兹洛夫。他是诗人、散文家、译者。他1973年生于前南斯拉夫的马其顿,斯洛文尼亚诗人萨拉
摘 要汉语言文字是中国几千年劳动人民在长期的社会实践过程中凝结的智慧产物,也是中华文化传承的基本性载体,更是中国进入文明时代的重要标志。汉字与语言环境紧密相融合,就形成了丰富而又深刻的汉语言文化。中国文学是汉语言文字对人们社会实践活动凝练的结果,也是汉语言文字的最高艺术表现形式。中国文学是中华文化中形式多样、意蕴深远的主要组成部分,它也是最为生动、最为基础的艺术手法。中国文学之所以源远流长和博大精
北京国佳新材料技术咨询有限公司作为“国家新材料产业发展战略咨询委员会”秘书处的执行机构,承担着委员会的日常管理和咨询服务工作。并负责运营全国新材料网络平台,对接研