论文部分内容阅读
青原山的晨钟暮鼓,清凉淡远地在梵刹间回荡,漫过丛篁掩笼的水面,再经曲径幽林间的回旋跌宕,便有天高地远声色浑融的音韵悠扬……我在净居寺前的小山上徘徊,一任松风吹衣,于青原山梵钟的谛听中追溯历史中的苍茫。隋唐时期佛教极为鼎盛,江西建起的寺院遍及各地,超过任何历史时段。唐神龙元年(705年),青原山建有一座寺庙,但很小,叫做安隐寺。开元二年(714年),禅宗六祖慧
Qingyuan Mountain morning bell twilight, cool indistinctly echoed in the Brahma Brahma, diffuse through the clumsy cover of the water surface, and then through the winding path between the whirlwind ups and downs, there will be heaven and earth Far away melodious melodious sound melodious ... ... I am The net in front of the hill wandering in the hills, whistle as a pineapple, in the Qingyuan Mountain Bell bell listen to trace the history of the vast. During the Sui and Tang dynasties, Buddhism was extremely prosperous. The monasteries built in Jiangxi spread all over the country, surpassing any historical periods. Tang Shenlong the first year (705 years), Qingyuan Hill built a temple, but very small, called An Hidden Temple. Kaiyuan two years (714 years), Zen six ancestral Hui