物权法的“希尔伯特问题”

来源 :中外法学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:PLF119
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社会发展引发了与物权紧密相关的诸多重大疑难问题,它们为深度透视物权法基础理论提供了新平台,又为拓展物权法的体系效用提出了新要求。以物权法为原点,以体系关联为主线,能逐层看到以下典型问题:(1)物权法对数据赋权模式的意义何在;(2)如何借助民法总论和法理学的知识丰富对政策等物权习惯法的认知;(3)怎么厘定物权法和合同法交错下的合同对抗力的底层逻辑;(4)家庭财产法中父母和未成年子女之间的物权归属和处分规则是什么;(5)解读商事担保物权规范应如何对待民法制度逻辑;(6)怎样辨析行政许可和物权变动的关系;(7)如何确定司法查封对物权限制的路径;(8)工业革命基因的物权法怎么因应信息革命的科技变迁。对这些源自实践的问题的纵深探讨,会促成物权法学理的进一步发展,为此要深度挖掘物权法的基本制度功能,要贴近实践找出事物发展规律,要进行有效的跨学科交融。
其他文献
随着大数据、移动互联网等现代信息技术的普及,国家相继出台的一系列行政事业单位会计制度新政策,强化了高等职业院校提升财务管理能力的要求。在这一背景下,高职院校建设一支素质高、能力强、适应新形势的财务管理队伍,对高职院校的发展具有重要作用。文章在分析高职院校财务管理人员面临的新形势的基础上,通过分析高职院校财务管理队伍的现状和差距,提出当前高职院校财务管理队伍能力培养的热点和趋势,并对新形势下高职院校
本文在对语言智能研究发展历程从人机对话和机器翻译系统等自然语言理解与处理视角进行综述的基础上指出,语言智能研究将对外语教育产生冲击和影响,未来外语教育教学必须面对并迎接语言智能发展带来的剧变,对接语言智能研究的最新研究成果。在大数据背景下,充分利用现代技术,建立基于语言智能研究的智能化教育教学体系,是未来外语教育的必然发展趋势。
期刊
镇圩滑石矿床位于桂中右江褶皱带东南缘大明山箱状复式背斜北东翼次级向斜构造中,其滑石储量达2173万吨,达到大型矿床规模。然而,相对而言,科研程度较低,对于该矿床的成物质来源及其成因类型等,都缺乏统一的认识,限制了矿区的深部找矿和勘探开发。本次研究就是在综合区域地质背景资料和前人研究成果的基础上,通过详细的野外地质考察及室内资料整理分析,综合研究了镇圩滑石矿床的赋矿构造空间特征、矿体及矿石特征;采用
通过分析浙西南农村电商物流存在问题,结合农村电商物流的实际,提出完善基础设施、建立公共服务体系、创建区域品牌、构建人才培养体系等措施,为浙西南农村践行“两山”理论提供参考。
丹霞山世界地质公园以“色如渥丹,灿若明霞”的地貌景观著称,其地层以厚达数千米的晚白垩世丹霞组红色碎屑岩为基础,形成了以赤壁陡崖景观为特点的侵蚀地貌。该地层岩体力学强度指标参数的测定对景区危岩体的稳定性计算分析、景区旅游线路安全性评估具有重要意义。本文以丹霞山景观危岩体为研究对象,采用冲击动能为2.207 J的N型回弹仪对其强度指标参数与回弹击数的相关关系开展了研究。通过对丹霞山世界地质公园内晚白垩
Bowker, L.&J. Ciro. 2019. Machine Translation and Global Research:Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Bingley:Emerald Publishing Limited.一、引言近年来随着机器翻译技术的发展,机器译
期刊
在翻译产业的数字化时代,人机合作成为语言服务行业的主流工作模式,《翻译修改与译后编辑:行业实践和认知过程》一书立足现实需求,从概念辨析、技术应用、认知过程、能力培养等层面探讨了西方翻译修改和译后编辑领域的前沿话题,在实证研究基础上重新思考翻译修改的概念界定问题,指出翻译修改与译后编辑之间的界限正在逐渐消失。作为一部兼具知识传播和能力培养双重功能的论文集,对推动我国翻译服务行业发展、翻译研究和翻译教
自1981年3月10日,中国内地第一家物业管理企业——深圳市物业管理公司成立,至2021年3月10日,中国内地物业管理走过了40个春秋。40年来,深圳物业管理从无到有,从小到大,从星星之火,到全国铺开成燎原之势,成就了深圳物业管理在全国物业管理行业的引领地位。深圳物业管理企业秉承特区开拓创新的精神,从最早涉外商品房展开的新型房屋管理模式,到20世纪90年代初期业主自治与专业服务相结合的“共管
期刊
目前土工试验标准规程中采用55型渗透仪进行细粒土变水头室内渗透试验,土样切取过程中,55型渗透仪刚性壁环刀与试样之间存在局部微小空隙,大部分水流直接从空隙中流出而不渗入试样,导致测试结果失真。针对该情况,黄文在其仪器基础上研制了一种双环刀渗透仪,根据特性称为“侧壁充填式渗透仪”,将环刀分为两部分,装样过程中环刀内壁涂抹不透水物,并在两侧包夹试样,使得试样与环刀内壁之间达到密封状态,从而有效水流侧漏
过去30年,翻译过程的理论和实证研究发展迅速,文章梳理、评价了国外翻译过程研究的主要理论模型。研究发现,翻译过程研究的理论模型经历了信息加工模型、翻译能力模型和翻译认知模型三个主要的阶段,这些模型具有各自的优势和缺陷。近5年来,在具身认知理论的影响下,翻译过程研究开始关注译者的性格、情感、人机交互及环境等影响译者认知活动的因素,这些研究显示翻译过程研究出现了新的理论模型。