论文部分内容阅读
一外语教学史上文化教学所占比重甚低。人们将所有精力倾注在语言形式上,误认为掌握这一形式便可在交际中畅通无阻。究其原因主要有三点:首先,受结构主义语言学和心理学的影响,将语言和文化截然分开。19世纪人们为研究宗教、文学等学习语言,因而着重语言形式和书面语言。本世纪50年代结构主义语言学为此教学法提供了科学依据,后来的教学便长期以语言形式为主使其成为完全脱离
A history of foreign language teaching in the proportion of very low. People focus their energies on the forms of language and mistakenly believe that mastery of the form can be unobstructed in communication. There are three main reasons for this: First, by the structuralist linguistics and psychology, the language and culture are completely separated. In the 19th century people studied languages such as religion and literature, and thus focused on language forms and written languages. Structuralism linguistics of the 1950s provided a scientific basis for this pedagogy, and later teaching was dominated by long-term linguistic forms that made it completely divorced