【摘 要】
:
清末民初的翻译实践大致可分为两种路向,一是意译方式,二是直译方式,前者以严复等封建士大夫为代表,后者以周氏兄弟等精英知识分子为代表。严复等人立足于汉语,以汉语为中心,
【机 构】
:
南开大学文学院,天津社会科学杂志社
【出 处】
:
华中师范大学学报(人文社会科学版)
论文部分内容阅读
清末民初的翻译实践大致可分为两种路向,一是意译方式,二是直译方式,前者以严复等封建士大夫为代表,后者以周氏兄弟等精英知识分子为代表。严复等人立足于汉语,以汉语为中心,强迫外来语迁就汉语的传统,因而,在一定程度上抹杀了中西在文化传统、思维方式、语言系统以及社会制度等方面的差异。与严复等人以中化西的视野及中国文化优势论不同,鲁迅将中西文化作为两大相互平行并各具价值的文化体系来对待,意在借《域外小说集》的直译方式,为中国小说现代化提供一种可资借鉴的新形式。由于受到章太炎语文观的影响,周氏兄弟倾向使用古奥语体翻译中国传统小说里完全没有的西方象征主义与心理描写,这是一种对先秦古汉语近乎偏执的使用,且逐字逐句地对应外文的内容甚至是语法,这无疑是对文言文表达能力的一种极限试验,很难被当时读者所接受。从严复等人到周氏兄弟的翻译实践,将文言对于现代思想的涵纳能力做了最大限度的发挥,他们的失败,预示着在中西文化交流中,文言对于西方文化翻译的失败。在某种意义上说,这些翻译实践促使了"文言的终结"。
其他文献
造价管理对于任何工程均有着非常重要的作用。特别是当前我国已经进入到转型升级的深水区,各个方面的利益交织复杂,整个市场竞争更为剧烈。在水利工程具体的造价管理过程中亦
本文用绩效管理系统五个评价标准分析了农村信用社绩效管理的有效性,认为当前农村信用社的绩效管理系统整体效能仍较低。其根源于主观上对绩效管理的错误理解,客观上绩效管理
通过分析1994~2000年陕西省关中灌区与渭北旱原农户信息监测资料,研究了两个苹果主产区的施肥状况,根据施肥量优化结果对施肥状况进行了评价,同时对苹果施肥中存在的主要问题
建立了用微波辅助萃取-高效液相色谱测定土壤中16种多环芳烃的方法.对萃取剂的种类,萃取方式以及微波条件进行了优化.该方法线性范围宽,检测限为0.16~11.2μg/L,相对标准偏差
根据我国银行业实际,中国银行业监督管理委员会制定了适度前瞻、反映国情、与国际接轨的新资本和流动性监管标准,这不仅有助于增强我国银行业稳健性,防范系统性风险,也有助于
随着当代科技技术的发展,新媒体的作用也在无限的放大,而新媒体在舞蹈中的运用也日益广泛,对传统的舞蹈我们在舞蹈投影的基础上去运用、思考,顾名思义就是舞蹈与新兴媒体技术有机结合的新媒体舞蹈。在传统的舞蹈表演中,舞台的所有聚焦点都在舞蹈演员上,各种舞台布景、道具等,在舞蹈作品中都只起到辅助作用。但是在当代舞蹈中,整个舞台环境发生了巨大的变化,目前新媒体舞蹈艺术的表现形式大多运用了多种多媒体技术,实现了舞
随着人们对无线互联网服务需求的日益增长,如何完成无线网络接入的部署覆盖和合理的管理显得尤为重要。因此,如何在4G网络中对居民小区深度覆盖方案进行研究,并提出新型的、
南水北调中线工程是21世纪初动工兴建的一项跨流域调水的特大工程,主要是解决北方地区工农业缺水、城镇供水。汉江丹江口水库为中线工程水源地。通过分析水源地面临的主要问
目的对老年性骨质疏松症采用阿法骨化醇的治疗效果予以探究。方法选取本院2015年8月至2017年8月收治的64例老年性骨质疏松症患者,并按照双盲法分为2组,对照组实施钙尔奇D片治
采用一缩二乙二醇改性甲基四氢邻苯二甲酸酐,在此基础上用改性酸酐增韧环氧树脂.用扫描电镜(SEM)、材料试验机、DMA等对固化产物的微观结构、力学性能和耐热性能进行了测试与