论文部分内容阅读
色觉障碍随着人种的不同而有所差异,白色人种的患病率较高,约7—8%患色盲,有色人种的患病率较低,非州布干达色盲者占1.86%,日本人儿童色盲患病率是2.67%。我国根据1962年以前报道汉民的15篇文献资料统计,共调查117,528人,色觉障碍者为4,484人,患病率为3.82%,男女之比为6:1。我们于1984年5月在青海省民和县官亭公社对土家族群众进行色觉障碍情况的调查。该地是土民聚居的地区,人口比较集中,采用俞自萍氏色觉检查表,在自然光线下,先教会其读图方法,然后挑选数张有典型代表的图片让其阅读。对于色觉障碍的患者,反复阅读其它图片,以确定色觉障碍的类型与程度,最后作眼底检查,如果发现有视神经萎缩,视网膜脱离
Dysfunction disorders vary according to the type of race. The prevalence of whites is high, about 7-8% suffer from color blindness, and the prevalence of colored people is relatively low. Non-state Bougata colorblindness accounts for 1.86. %, the prevalence of color blindness among Japanese children is 2.67%. According to statistics of 15 articles reported by Chinese people before 1962, 117,528 people were surveyed, and 4,484 people with color vision disorders had a prevalence rate of 3.82%. The ratio between men and women was 6:1. In May 1984, we investigated the color vision disorders of Tujia people in Guanting Community, Minhe County, Qinghai Province. The area is a region where the people live in compact communities. The population is relatively concentrated. Using the Yu Ziping’s color vision checklist, under natural light, it first teaches them how to read images, and then picks up a few representative pictures to read. For patients with color vision disorders, read other pictures repeatedly to determine the type and degree of color vision disorders, and finally perform fundus examinations. If optic nerve atrophy is found, retinal detachment is found.