论文部分内容阅读
在美国的亚洲盟国看来,TPP代表着美国维持在亚洲地位的努力,也代表着对中国的某种制衡。换言之,TPP是美国“亚洲再平衡”战略的经济立足点。从这个角度,可以理解一些亚洲国家的焦虑。—场“不带中国人玩”的游戏?TPP的故事说明,超越现状的过快的经济一体化不一定能够成功,尤其是在当今世界出现反精英、反体制、反融合潮流的时候。2015年10月5日,当美国、日本、澳大利亚等15国部长签订《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)的消息传到中国时,
In the view of the Asian allies in the United States, the TPP represents the United States’ efforts to maintain its position in Asia and also represents some kind of checks and balances on China. In other words, TPP is the economic foothold of the U.S. “Asian rebalancing” strategy. From this perspective, we can understand the anxiety of some Asian countries. - The game “without Chinese play”? The story of the TPP shows that too fast an economic integration beyond the status quo may not be able to succeed. Especially in the current world of anti-elite, anti-institutional, anti-integration trend . On October 5, 2015, when the messages of the 15 nations such as the United States, Japan and Australia that signed the Trans-Pacific Partnership (TPP) reached China,