论文部分内容阅读
我实在是不善言谈。大约十年前,在上海电视节开幕晚会上跟崔永元有一次对话,台下坐有上千人。那一次给我造成了心理创伤,此后十年间,我一直没有站在台上当众说话,到了今天这伤痕还在隐隐作痛。没办法,请原谅我语无伦次。谈不上学术,我说的话实际上是生活体会。当初“东方时空”刚刚创立的时候,我就作为一个摄影师在一帮导演中间蹿,给他们做摄影,我算是亲身体会到这些导演在被体制框定之后,他们的创作能量逐渐衰弱的过程。现在细想起来很痛苦。人在现实
I really is not good at talking. About ten years ago, there was a dialogue with Cui Yongyuan at the opening night of the Shanghai Television Festival, with more than a thousand people sitting there. That caused psychological trauma to me that time, after ten years, I have not stood on the stage to speak in public, and to this day the scars are still aching. No way, please forgive me incoherent. Not to mention academic, what I say is actually life experience. Originally, “Oriental Space and Time” just started, I was a photographer in the middle of a gang of directors, to do photography for them, I would have personally come to realize that these directors, after being institutionalized, their creative energy gradually weakened process. It is very painful to think of it now. People in reality