文学翻译中的误译浅析——以纳博科夫小说《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》译本为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GISSeven
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》为著名文体大师纳博科夫带有强烈自传色彩的小说,2010年该书首次由上海译文出版社推出,译者为谷启楠。在各类翻译中,误译现象普遍存在,在文学翻译中尤为如此。该文首先介绍了文学翻译中的误译及分类,在严复"信达雅"翻译理念关照下对有意和无意误译作出简要阐释,然后将通过比较阅读原著《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》和谷启楠译本(以下简称为谷译),浅谈谷译中的无意误译现象。
其他文献
从地理学空间分布、发展角度出发 ,分析区域发展的时空演化过程 ,指出片面的结构决定功能论对区域系统结构 ,特别是生态———自然结构的灾难性破坏 ;为了避免发挥区域经济功能时 ,对生态结构造成破坏 ,可采用优化功能途径 ,保护并改善区域系统生态结构 ,从而达到人地共生 ,共同发展的可持续发展目标
玩转广州,边走边吃  在广州除了看之外,更重要的是吃。广东菜肴,追求色香味俱全,通过刀工、烹调、火候、佐料、拼盘、菜名以及饮食的环境等的相互配合与协调,而达到饮食与艺术融为一体的完美境界。广东名菜冬瓜盅,便是一道造型、色泽、味道都十分诱人的菜肴,其制作是用半只不去皮的冬瓜为食料也为器皿,外形进行艺术加工,内里配以肉丝、虾米、莲子、香菇等,经慢火炖至冬瓜熟透才上桌。  德庆,让你知道最美的地方  德
在行政事业单位,内部控制是其一个薄弱环节,存在着诸多如认识不到位、内部控制环境差、内控制度不健全等问题……如何提高行政事业单位内部控制是当前讨论的热点。笔者就内部控
当前我国在连锁经营领域存在诸多问题,已经阻碍了行业的健康发展。为了推动中国连锁经营发展,本文在详细分析这些问题的基础上,提出了相应的解决对策。
一、滴滴快的并购前:价格战疯狂烧钱为了抢占市场份额,拥有自己的用户基础,滴滴打车和快的打车在进入市场初期就呈现出不相上下的势头。2014—2015年初,滴滴打车和快的打车开
The Audiolingual Method, basing on American Structural Linguistics and behaviorism, lasted from 1959-1966 in America. The paper presents its origination, theore
随着国民经济和对外贸易的高速增长,我国海上运输业得到了持续快速发展。海运量不断增长,中国海运在国际上的影响力不断增强,已成为繁荣全球海运的重要因素。同时由于世界航运市
目的:观察血液平衡疗法对各种脑梗死的影响.方法:采用血稀生物疗法、低能量He-Ne激光血管内照射和消栓灵粉针静脉输注,于治疗前后分别测定病人血液流变学和观察病人肢体肌力
落日余晖是阳光在地球上璀璨的顶端,在地球的顶端上看日落是人生顶端的享受。上学时教科书上说珠穆朗玛峰是地球上的顶点。海拔高度8848.13米,五六年前好像又公布了一次海拔高度