论文部分内容阅读
2008年下半年以来,为有效应对国际金融危机冲击,我国实施了一系列涉及范围广、作用力度大、针对性强的结构性减税政策,累计减税措施70多项,涉及十几个税种,每年减税规模达数千亿元,对提高资源配置效率、改善供求关系、优化产业结构、保障和改善民生起到了积极作用。2012年,国家在继续实施2008年下半年以来出台的一系列保增长、扩内需、调结构、惠民生的结构性减税政策基础上,针对经济社会发展的新情况,按照稳中求进的总基调,进一步完善结构性减税政策,既保持了政
Since the second half of 2008, in order to effectively cope with the impact of the global financial crisis, China has implemented a series of structural tax cuts involving a wide range of large-scale and targeted projects. The tax cuts have accumulated more than 70 measures, involving more than 10 tax types The annual tax reduction scale amounts to several hundred billion yuan, which has played a positive role in improving the efficiency of resource allocation, improving the supply and demand, optimizing the industrial structure, and guaranteeing and improving people’s livelihood. In 2012, on the basis of a series of structural tax cuts on boosting growth, expanding domestic demand, adjusting structure and benefiting people’s livelihood, the state continued to implement the new situation of economic and social development in accordance with the principle of steady growth The general tone to further improve the structural tax cuts, both to maintain the government