论文部分内容阅读
劳拉·特伦特博士是英国昆虫研究界的知名教授。丈夫车祸去世之后,她和儿子安德鲁相依为命,日子过得平淡而忙碌。然而,一位不速之客的造访彻底改变了劳拉的生活。他声称受劳拉的导师希思博士之托,邀请劳拉担任军事昆虫学研究中心的特邀顾问。尽管此人开出了优厚的条件,但劳拉顾及年幼的儿子和手上的工作,委婉地拒绝了他的邀请。此人竟然绑架了劳拉的儿子,胁迫她来到了位于委内瑞拉热带丛林的军事昆虫学研究中心。劳拉本打算找到儿子后便立刻返回英国,却意外得知自己的导师已经命丧研究中心,而夺去他性命的正是他亲手培育出来的“天蜂”!这些“天蜂”体型庞大,吸血啖肉,甚至具有相当的智慧。为了拿到希思博士最后的研究日志,一些军人冒险进入研究室,却为天蜂所害。人们这才意识到,已经没有什么可以阻止这些天蜂了。仓皇出逃的人们又意外发现军事昆虫学研究中心的一处隐秘建筑。原来,该研究中心几年前就曾因事故而被迫关闭,不得不将所有新培育的昆虫封存在地下。但是,这些变异昆虫具有极其强大的生命力,在暗无天日的地下竟然一直存活着。蜘蛛、苍蝇、蚂蚁……它们已不再是自然界中原来的那些物种。就在这时,劳拉发现儿子不见了……
Dr. Laura Trent is a well-known professor in the British insect research community. After her husband died in a car accident, she and her son, Andrew, depend on each other for their lives. However, an uninvited visit completely changed Laura’s life. He claims to be supported by Dr. Lara’s mentor Dr. Heath, who invited Laura as a special advisor to the Military Entomology Research Center. Despite his generous conditions, Laura politely rejected his invitation to take care of his young son and his hands. The man even kidnapped Laura’s son, threatening her to come to the Military Entomology Research Center in the tropical jungle of Venezuela. Laura Bin was going to find his son immediately returned to England, but unexpectedly learned that his mentor has been killed in research centers, and took his life is his own nurturing the “bees”! These bees "Large size, blood sucking meat, and even have considerable wisdom. In order to get Dr. Heath’s last research log, some soldiers venture into the lab, but for the bee harm. People realize that there is nothing to stop these days of bee. The fleeing people unexpectedly discovered a hidden building at the Military Entomology Research Center. Originally, the research center was forced to close due to an accident a few years ago and had to keep all newly cultivated insects underground. However, these mutant insects are extremely powerful and have survived the dark days. Spiders, flies, ants ... They are no longer those that were originally in nature. Just then, Laura found her son gone ...