论文部分内容阅读
有人说“好的学者首先要坐得住”,诚哉斯言。因为“坐得住”,才能求慢;因为“坐得住”,才能求真;因为“坐得住”,才能求正。果真“坐得住”,求慢、求真、求正,学自然是高深的,人也必然站得直。
顾颉刚:学问草创不能出版
1920年,顾颉刚大学毕业后,留在北大图书馆任编目员,恰逢胡适倡导整理国故运动。在这一风潮的影响下,顾颉刚开始整理“一切过去的文化历史”,辨伪书、辨伪事、辨伪史……忙得不亦乐乎。几年后,顾颉刚开始在《读书杂志》上发表辨论古史的文字,并旗帜鲜明地提出“古史是层累地造成的,发生的次序和排列的系统恰是一个反背”。
顾颉刚的论文和见解很快引起了热议,朴社同人就建议他编辑成书,由社里出版。当时,顾颉刚满口答应了,却老没有动手。原因很简单,因为有一篇主要的辨论文字还没有做完,不能得到一个结束,他想把它做完了才付印。孰料,在1925年的夏天,上海一家书馆把他的辨论古史的文字编成《古史讨论集》抢先出版了。
这时,社中同人都来埋怨顾颉刚,说:“为什么你要一再迁延,以致给别人家抢了去。”顾颉刚不以为然。他说:“我不愿意一种学问主张草创的时候收得许多盲从的信徒,我只愿因了这书的出版而得到许多忠实于自己的思想,敢于自己去进展的朋友。”顾颉刚这才着手编纂论文集,最后形成了中国史学界的一个新学派,人称“古史辨派”。
做学问是“板凳要坐十年冷”,虽然当时顾颉刚年纪轻轻,却深谙这一道理。在辨论古史的过程中,他老老实实,日积月累,不投机取巧,不急功近利,到后来有所创造,有所超越,也就在情理之中了。
冯友兰:坚决推倒重来
上个世纪60年代,冯友兰开始写《中国哲学史新编》。到了改革开放的时候,他已经完成了两册。但是,他要推倒以前的东西,从头撰写。因为这两册写在特殊时期。书里有很多不是自己的心里话,不是自己相信的话,不是自己思考过的话。当时,亲人和朋友都劝他接着写,因为他已经年逾八旬,担心他不能写完。可冯友兰坚决不同意,认为只有从头写才能把自己的真实思想写出来,才完全是自己的体会。
晚年的冯友兰近于失明、失聪,自称“呆若木鸡”。因为饱受疾病折磨,只能采取口授让人记录的方式来完成“写作”。虽然身上有各种“枷锁”,但思维却十分清晰,而且还去掉了过去思想上存在的种种“枷锁”。冯友兰念念不忘“智山慧海传真火,愿随前薪作后薪”。为了这样的学术传承,他从“情不自禁,欲罢不能”,到“海阔天空我自飞”,到“不知老之已至”,终于以惊人的毅力完成了他晚年最为看重的七册大书《中国哲学史新编》。
我们欣赏冯友兰的专注和恒心,更激赏他的勇气与识见。清代著名学者戴震提出做学问要坚持“不要以人蔽已,不以己自蔽”。所谓“不自蔽”,就是敢于否定自己,实事求是,不断修正。无疑,冯友兰做到了,也做好了。
金隄:反对为了进度而牺牲质量
1999年,出版人韩敬群拿到了理查德·艾尔曼的《乔伊斯传》英文稿。这是一部被公认的传记巨著。所以,在由谁来翻译的问题上,韩敬群思量了许久,最后认定著名的学者、翻译家金隄是最合适的人选。金隄接到委托后表示:“我愿意翻译这部作品,但至少要给我4年时间,否则什么都别谈!”
2004年6月16日,是“布卢姆日”100周年纪念日。“布卢姆日”在欧美文学界是个非常重要的日子,乔伊斯的《尤利西斯》记录的就是小人物布卢姆在1904年6月16日这一天的生活。对于出版者,这当然是一个再巧再好不过的噱头。而译稿已处于校定阶段,金隄完全可以尽快完工遂了出版社的愿。可是,他没有。不但没有,他还给韩敬群及出版社发来言辞激烈的信,不容商量地表态:“我坚决反对为了进度而牺牲质量,出版者的动机可以理解,但翻译者的立场必须尊重!假如你们执意要这样做,我只能退出,绝不奉陪!”出版社无可奈何,只好乖乖从命。
金隄这样对学术极端认真,对译文近乎苛刻的学者,在一个充满喧嚣与躁动的年代,似乎屈指可数了。反观当下有的人,标榜大师、大家,却心浮气躁,三心二意,就治学态度而言,他们所能达到的境界与前辈学人相差岂止“十万八千里”。
(作者单位:广东外语外贸大学附设肇庆外国语学校)
顾颉刚:学问草创不能出版
1920年,顾颉刚大学毕业后,留在北大图书馆任编目员,恰逢胡适倡导整理国故运动。在这一风潮的影响下,顾颉刚开始整理“一切过去的文化历史”,辨伪书、辨伪事、辨伪史……忙得不亦乐乎。几年后,顾颉刚开始在《读书杂志》上发表辨论古史的文字,并旗帜鲜明地提出“古史是层累地造成的,发生的次序和排列的系统恰是一个反背”。
顾颉刚的论文和见解很快引起了热议,朴社同人就建议他编辑成书,由社里出版。当时,顾颉刚满口答应了,却老没有动手。原因很简单,因为有一篇主要的辨论文字还没有做完,不能得到一个结束,他想把它做完了才付印。孰料,在1925年的夏天,上海一家书馆把他的辨论古史的文字编成《古史讨论集》抢先出版了。
这时,社中同人都来埋怨顾颉刚,说:“为什么你要一再迁延,以致给别人家抢了去。”顾颉刚不以为然。他说:“我不愿意一种学问主张草创的时候收得许多盲从的信徒,我只愿因了这书的出版而得到许多忠实于自己的思想,敢于自己去进展的朋友。”顾颉刚这才着手编纂论文集,最后形成了中国史学界的一个新学派,人称“古史辨派”。
做学问是“板凳要坐十年冷”,虽然当时顾颉刚年纪轻轻,却深谙这一道理。在辨论古史的过程中,他老老实实,日积月累,不投机取巧,不急功近利,到后来有所创造,有所超越,也就在情理之中了。
冯友兰:坚决推倒重来
上个世纪60年代,冯友兰开始写《中国哲学史新编》。到了改革开放的时候,他已经完成了两册。但是,他要推倒以前的东西,从头撰写。因为这两册写在特殊时期。书里有很多不是自己的心里话,不是自己相信的话,不是自己思考过的话。当时,亲人和朋友都劝他接着写,因为他已经年逾八旬,担心他不能写完。可冯友兰坚决不同意,认为只有从头写才能把自己的真实思想写出来,才完全是自己的体会。
晚年的冯友兰近于失明、失聪,自称“呆若木鸡”。因为饱受疾病折磨,只能采取口授让人记录的方式来完成“写作”。虽然身上有各种“枷锁”,但思维却十分清晰,而且还去掉了过去思想上存在的种种“枷锁”。冯友兰念念不忘“智山慧海传真火,愿随前薪作后薪”。为了这样的学术传承,他从“情不自禁,欲罢不能”,到“海阔天空我自飞”,到“不知老之已至”,终于以惊人的毅力完成了他晚年最为看重的七册大书《中国哲学史新编》。
我们欣赏冯友兰的专注和恒心,更激赏他的勇气与识见。清代著名学者戴震提出做学问要坚持“不要以人蔽已,不以己自蔽”。所谓“不自蔽”,就是敢于否定自己,实事求是,不断修正。无疑,冯友兰做到了,也做好了。
金隄:反对为了进度而牺牲质量
1999年,出版人韩敬群拿到了理查德·艾尔曼的《乔伊斯传》英文稿。这是一部被公认的传记巨著。所以,在由谁来翻译的问题上,韩敬群思量了许久,最后认定著名的学者、翻译家金隄是最合适的人选。金隄接到委托后表示:“我愿意翻译这部作品,但至少要给我4年时间,否则什么都别谈!”
2004年6月16日,是“布卢姆日”100周年纪念日。“布卢姆日”在欧美文学界是个非常重要的日子,乔伊斯的《尤利西斯》记录的就是小人物布卢姆在1904年6月16日这一天的生活。对于出版者,这当然是一个再巧再好不过的噱头。而译稿已处于校定阶段,金隄完全可以尽快完工遂了出版社的愿。可是,他没有。不但没有,他还给韩敬群及出版社发来言辞激烈的信,不容商量地表态:“我坚决反对为了进度而牺牲质量,出版者的动机可以理解,但翻译者的立场必须尊重!假如你们执意要这样做,我只能退出,绝不奉陪!”出版社无可奈何,只好乖乖从命。
金隄这样对学术极端认真,对译文近乎苛刻的学者,在一个充满喧嚣与躁动的年代,似乎屈指可数了。反观当下有的人,标榜大师、大家,却心浮气躁,三心二意,就治学态度而言,他们所能达到的境界与前辈学人相差岂止“十万八千里”。
(作者单位:广东外语外贸大学附设肇庆外国语学校)