论文部分内容阅读
一日,与阿 P 先生闲坐在深圳湾的红树林边聊天。阿 P 先生眼望着茫茫海水彼岸的香港悠悠地说:“我打算再在海里游上几年,然后出家。”夕阳的余晖倾洒在阿 P 的脸上,他的神情看上去很是严肃。“那你的老婆孩子怎么办?”我问。“我给他们留下了足够几辈子花的钱。”阿 P 先生说。“你以为他们只是需要你的钱吗?”听到这话,阿 P 先生再没有说话。如今早已是商界成功人士的阿 P 先生,早年非常艰辛。他曾是一位狂热的文学爱好者,整日发疯般地写作,常常写到手指麻木,然后在冷水里浸泡一下接着再写。后来虽然也曾在许多杂志上发表过中短篇小说,但这似乎没有给他带来什么好运,他的日子依然过得很困窘。直到有一天,父亲的病使阿 P 先生从文学梦里惊醒,他开始了漫漫的发财路。
On the 1st, chatting with Mr. Ah P sitting on the mangrove in Shenzhen Bay. Mr P watched the vast expanse of water on the other side of Hong Kong saying leisurely: “I plan to swim in the sea for a few more years and then become a monk. ” The sunset glowed on Ah P’s face, his look looked very Serious. “What do your wife and children do?” I asked. “I gave them enough money to spend a few generations. ” Ah P said. “Do you think they just need your money? ” Hearing this, Mr. Ah P did not speak again. Mr. Ah, now a successful business person, had a very hard time in his early years. He was an avid literary enthusiast, writing madly throughout the day, often writing finger numbness, then soaking in cold water and writing. Later, although many magazines have also published short stories, but this does not seem to bring him any good luck, his life is still too embarrassed. Until one day, his father’s illness caused Mr. Ah P woke up from literary dreams and he started a long way out of prosperity.