论文部分内容阅读
语篇中的连贯可以分为两种:一种是指称连贯,另一种是关系连贯。从极性的角度,语篇中的连贯关系可分为正关系和反关系;根据相互连接的小句之间的层级关系,连贯关系可分为并列关系和从属关系;根据不同的概念层次,连贯关系可分为概念关系和认知关系。从体现形式来看,英语中的因果连贯关系可以分为显性因果连贯关系和隐性因果连贯关系。从语篇中相互连接的语篇片段来看,因果连贯关系可分为句内连贯关系和句际连贯关系。从语篇理解的角度来看,因果连贯关系的建构不仅需要语篇内的信息,还需要语篇外的信息,更需要人们据此进行推理。
Coherence in discourse can be divided into two types: one is coherent and the other is coherent. From the perspective of polarity, coherence relations in discourse can be divided into positive and negative relations. According to the hierarchical relations among interconnected clauses, coherence relations can be divided into parallel relations and subordinate relations. According to different conceptual levels, Coherence can be divided into conceptual and cognitive relations. From the manifestation of form, causal coherence relations in English can be divided into dominant causal coherence and recessive causal coherence. Seen from the interlinked discourse fragments in the discourse, causal coherence can be divided into coherence and inter-sentence coherence. From the perspective of discourse comprehension, the construction of the causal relationship requires not only the information in the discourse, but also the information outside the discourse, and more needs people to make reasoning accordingly.