论文部分内容阅读
修改后刑事诉讼法第二百五十八条规定:“对被判处管制、宣告缓刑、假释或者暂予监外执行的罪犯,依法实行社区矫正,由社区矫正机构负责执行。”第二百六十五条规定:“人民检察院对执行机关执行刑罚活动是否合法实行监督。如果发现有违法的情况,应当通知执行机关纠正。”由最高人民法院、最高人民检察院、公安部和司法部联合制定实施的《社区矫正实施办法》(以下简称《办法》)第二条第三款规定:“人民检察院对社区矫正各执法环
Article 258 of the amended Code of Criminal Procedure stipulates that: ”For community criminals who have been sentenced to control, proclaimed probation, parole or temporarily executed outside prison, community correction shall be implemented according to law and community correction agencies shall be responsible for their execution.“ ” Article 65 of the Provisions stipulates: “People’s procuratorates exercise supervision over the execution of criminal activities by executing agencies and, if any violations of the law are found, they shall notify corrective agencies to correct them.” “The Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procuratorate, the Ministry of Public Security and the judiciary Article 3, Paragraph 3 of Article 2 of the Measures for the Implementation of Community Corrections (hereinafter referred to as the ”Measures“) jointly formulated and implemented by the Ministry of the People’s Republic of China stipulates: ”The people’s procuratorates shall treat all law enforcement circles for community correction