论文部分内容阅读
翻译研究从规范走向描写之后,翻译的“忠实”与“背叛”问题在研究领域渐渐淡出,取而代之的是政治、文化大背景下的权利、摆布等议题。在强调译者主体地位、主张翻译方法以及翻译研究方法多元化的潮流中,回归到对翻译伦理问题的讨论有着重要和积极的意义。将从《译者》特刊之《回归到伦理问题》出发,提出从伦理角度研究翻译基本问题的重要意义。