金庸小说英译研究——兼论中国文学走出去

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pzcx910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国文学走出去必须考虑"译什么"和"怎么译"两个问题。若从流行性和典范性两个标准来看金庸小说是当之无愧的文学经典,理当成为汉译外的重要选题;从金庸作品现有的英译本看,归化和异化的取舍并非取决于译者的国籍,而是基于译者对于文化交融的程度和读者的现实接受能力的判断;鉴于金庸小说蕴涵着深厚的中国文化底蕴,文学翻译和文化翻译应该相互铺垫、携手共进。
其他文献
目的探讨子宫内膜神经内分泌癌的流行病学特点、病理类型、病因及发病机制、临床表现、临床诊断、治疗方法及预后等特点,以指导临床实践。方法收集2016年1月~2017年12月在天
本文以具体工程为背景,针对传统水泥土搅拌桩法在处理深厚软基中的缺陷,对预应力管桩在高速公路拼接工程中的应用进行了研究,介绍了刚性桩复合地基的设计方法。通过分析,采用
当前,我国安全生产形势依然严峻,生产安全事故的应急救援任务十分繁重,由于我国安全生产应急救援体系建设刚刚起步,尚未形成快速反应的应急救援机制,对减少事故死亡人数,降低
作为信息化产业的新兴产品,云计算代表着IT行业发展的新动向,将资源、服务、数据处理等集中在一起,提高了计算效率和便利性,使IT行业的发展速度得到了质的提升。云计算在给用
该文选取中国2003-2010年面板数据,考虑进口、出口贸易变量的滞后效应,建立进口、出口与电子商务发展水平等相关影响因素之间的动态面板计量模型,分别从进口和出口两个层面进
目的:观察逍遥煎剂联合美沙拉秦缓释颗粒治疗溃疡性结肠炎(ulcerative colitis,UC)缓解期肝郁脾虚证的临床疗效。方法:选择符合纳入标准的患者64例,按照随机数字表法分为对照
橡胶粒-铝板减震器应用于多种受瞬时冲击较大的电池模块减震装置。本文通过有限元法,对自主设计的橡胶-铝板减震器在300g加速度冲击、正弦衰减冲击情况下的橡胶和铝板损坏的
人们用空间概念来隐喻时间概念是一个普遍的认知过程。时间的空间隐喻表征主要基于两个隐喻方式:时间在动的隐喻和观察者在动的隐喻。而基于时间参照点和观察者参照点的不同,
经济的不断下行导致商业银行陷入"内忧外患",一方面,发展理念固化、市场反应速度慢、风险不断叠加、利润空间收窄;另一方面,面临互联网金融企业等新型金融组织的激烈竞争。普
<正>为评价2011年沙颍河某段流域的整体污染状况,为健康评价提供参考。研究人员选择沙颍河某段为研究对象,分别在丰水期、枯水期采集沙颍河某段流域内河水及底泥、流域内BG村