论文部分内容阅读
台湾出版业者进大陆是相当早的,大概自1980年代后期,组团参加北京国际书展起。那时,我们也接待过台湾出版商、组织过京台出版社长座谈。十八年后的现在,据《2004年中国统计年鉴》记载,台湾是大陆图书版权的最大输出地;另据台湾的《2005年图书出版年鉴》记载,仅2004年就购入大陆版权516种(占出版总数的35.7%),引进大陆版权的业者也占总数的35%。
据出版业者估计,台湾知名出版机构派员到北京“驻点”少则六十家、多达一百家。“驻点”实为“代表处”,主要任务就是寻求合作伙伴、授权出版图书。选择北京,多因此地集聚着国务院各部委出版社和名牌大学,看中的是他们几乎掌控了所有行业管理、职业教育专用书籍的编辑、出版。尽管他们评估,台湾出版业到大陆发展是“利润有限,范围有限”。据台湾官方委托的一项调查显示,台湾出版业在大陆投资的方式,63.5%拟透过图书出版“含版权”,投资金额集中在两个区段:51-100万元新台币,501-1000万元新台币。
在1987年岛内解除报禁后,台湾出版业迅速成长,但近两年岛内整体市场较为悲观。据台湾当局《=出版年鉴2004》记载,2003年图书出版业者有7538家,较上年增加25.2%,扣除机关、学校及个人后,每年确实出版四种以上图书的仅为1107家。图书出版的盈利周期比较长,从策划、开发、签约到编辑、出版、销售,大体需要三年,岛内赚钱模式基本上是“10本养本”。形成规模的出版社,平均每天出一种书,才有可能维持获利和上百人的薪资,所以他们正在寻求产业多元化的发展模式。
近年来,在岛内出版市场上,本土图书下跌明显,尤其文史类突出。业者分析,这与大量的大陆图书入岛不无关系。他们预估五年之后,每年引进大陆图书总额将达到一亿元新台币,这意味着本土图书将损失三至四亿元新台币的市场。当然,这还是在台湾当局严格管制之下。
第一个冲破台湾当局的限制,大批地把大陆简体字版图书引进岛内并公开设店展卖的是“问津堂”书局。他们在大陆注册了以图书出口为主业的贸易公司,这也是大陆唯一的台资图书出口公司,以京版图书为主,2004年的贸易额超过千万元人民币。他们介绍,自己是在岛内“无人问津”大陆简体字版图书的背景下做起这件事的,目的纯粹,就是要让台湾年轻一代能读到大陆原版的优秀图书,同时也认识简体字,方便两岸文化交流。现在,做简体字版图书贸易的台湾书商已很多“问津堂”的引领地位不容置疑。岛内率先做简体字版图书大宗贸易的,除了北部的“问津堂”,还有南部的“若水堂”,后者主打大陆教科书,可谓实实在在的是“上善若水”。所以,他們对两岸民众相互加深认识的推动也是功不可没。
台湾当局不仅限制大陆图书入台,也严格限制台湾出版业者与大陆合作。尽管如此,据台湾的《2005年图书出版年鉴》记载,版权业者共342家,对外贩售以大陆图书为主的就有57家。
不可否认,两岸出版界无论在观念上还是在操作上都存在差异。相比较之下,似乎台湾业者的行业规范和市场化程度都较高些。在版权、定价、印数上都有一定的保护措施。如:版权合同在语种、范围、期限、形式、价格上都有严谨的表述;定价依据世界通行的“经验原则”即相当于当地大学生毕业一年后平均月薪的1%;印刷基数是可信的,而可信度又依据对市场的预测和上市后的反馈。他们的经验更多的在于写书人、出书人、读书人三者间的磨合、沟通与引导。如2005年台湾图书年鉴所列出版量排名第三的“全华科技”,以出版职业技术培训等自然科学教科书为主,在这方面有许多成功的经验,期待着大陆逐步开放出版领域的上游产业去借鉴,哪怕先开放自然科学、职业教育类图书杂志也好。因为这些不仅是他们的强项,更是大陆当前培养高技能人才所急需的。
供稿 吉路
据出版业者估计,台湾知名出版机构派员到北京“驻点”少则六十家、多达一百家。“驻点”实为“代表处”,主要任务就是寻求合作伙伴、授权出版图书。选择北京,多因此地集聚着国务院各部委出版社和名牌大学,看中的是他们几乎掌控了所有行业管理、职业教育专用书籍的编辑、出版。尽管他们评估,台湾出版业到大陆发展是“利润有限,范围有限”。据台湾官方委托的一项调查显示,台湾出版业在大陆投资的方式,63.5%拟透过图书出版“含版权”,投资金额集中在两个区段:51-100万元新台币,501-1000万元新台币。
在1987年岛内解除报禁后,台湾出版业迅速成长,但近两年岛内整体市场较为悲观。据台湾当局《=出版年鉴2004》记载,2003年图书出版业者有7538家,较上年增加25.2%,扣除机关、学校及个人后,每年确实出版四种以上图书的仅为1107家。图书出版的盈利周期比较长,从策划、开发、签约到编辑、出版、销售,大体需要三年,岛内赚钱模式基本上是“10本养本”。形成规模的出版社,平均每天出一种书,才有可能维持获利和上百人的薪资,所以他们正在寻求产业多元化的发展模式。
近年来,在岛内出版市场上,本土图书下跌明显,尤其文史类突出。业者分析,这与大量的大陆图书入岛不无关系。他们预估五年之后,每年引进大陆图书总额将达到一亿元新台币,这意味着本土图书将损失三至四亿元新台币的市场。当然,这还是在台湾当局严格管制之下。
第一个冲破台湾当局的限制,大批地把大陆简体字版图书引进岛内并公开设店展卖的是“问津堂”书局。他们在大陆注册了以图书出口为主业的贸易公司,这也是大陆唯一的台资图书出口公司,以京版图书为主,2004年的贸易额超过千万元人民币。他们介绍,自己是在岛内“无人问津”大陆简体字版图书的背景下做起这件事的,目的纯粹,就是要让台湾年轻一代能读到大陆原版的优秀图书,同时也认识简体字,方便两岸文化交流。现在,做简体字版图书贸易的台湾书商已很多“问津堂”的引领地位不容置疑。岛内率先做简体字版图书大宗贸易的,除了北部的“问津堂”,还有南部的“若水堂”,后者主打大陆教科书,可谓实实在在的是“上善若水”。所以,他們对两岸民众相互加深认识的推动也是功不可没。
台湾当局不仅限制大陆图书入台,也严格限制台湾出版业者与大陆合作。尽管如此,据台湾的《2005年图书出版年鉴》记载,版权业者共342家,对外贩售以大陆图书为主的就有57家。
不可否认,两岸出版界无论在观念上还是在操作上都存在差异。相比较之下,似乎台湾业者的行业规范和市场化程度都较高些。在版权、定价、印数上都有一定的保护措施。如:版权合同在语种、范围、期限、形式、价格上都有严谨的表述;定价依据世界通行的“经验原则”即相当于当地大学生毕业一年后平均月薪的1%;印刷基数是可信的,而可信度又依据对市场的预测和上市后的反馈。他们的经验更多的在于写书人、出书人、读书人三者间的磨合、沟通与引导。如2005年台湾图书年鉴所列出版量排名第三的“全华科技”,以出版职业技术培训等自然科学教科书为主,在这方面有许多成功的经验,期待着大陆逐步开放出版领域的上游产业去借鉴,哪怕先开放自然科学、职业教育类图书杂志也好。因为这些不仅是他们的强项,更是大陆当前培养高技能人才所急需的。
供稿 吉路