共青团组织应真正代表青年利益

来源 :中国金融 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CallingCourage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 就今年共青团工作问题,记者走访了几家总行机关的团委书记和团干部,他们认为,随着经济体制改革的全面展开,今年将是金融改革加快步伐的一年,共青团应该顺应历史潮流,紧跟时代步伐,全面活跃团的工作,在投身改革的课题上施展身手。
其他文献
在新技术革命和经济全球化冲击下,世界哲学开始了本体论复归。中国的马克思主义哲学界也对马克思主义本体论进行了较深入地探索,各持已见。文章力图运用马克思主义方法论,对各种
【正】 中国人民银行总行办公厅负责信访工作的同志指出,近来接连不断收到各地银行同志来信,反映正当前贯彻执行控制信贷规模的重大决策过程中,一些地方党政负责人从局部利益
据国外媒体报道,Javad导航系统公司CEOJavadAshjaee称,俄罗斯Luch-5A同步轨道卫星己经通过其所携带的差分校正监测转换器(SDCM),开始发送GPS差分信号。据他所称,Javad接收机己经可
名物化(nominalization)是英语中非常重要的语言现象,名词化可以看做是词汇层面的名物化,动词或形容词,都可以通过词形变化的方式转化为名词,使同一词形具有两种词性,使得学
2011年5月17日,由上海交通大学航空航天学院和中国航天咨询公司联合承办的全球卫星导航系统国际委员会(ICG)GNSS服务性能提升工作组(WG-B)中间会议在上海斯格威铂尔曼大酒店召开。GNSS服务性能提升工作组的总体
As is known to all, idiom is the language symbols which abound in national cultural connotations. In essence, the translation of idiom is cultural-loaded which
期刊
~~
【正】 住房作为商品,和其它消费商品相比,耐久性强,使用期长,价格较高。目前,我国实行低工资制,职工有能力购、建住宅的尚为数不多,新参加工作的青年人要积蓄资金购建住宅就
作为功能翻译学派的核心,目的论一直受到众多学者的推崇。其主要原则是,翻译要从受众的角度出发。其主要理论结构使其成为商务英语文体翻译的指导原则。该文将以目的论的分析
致使句是致使概念的形式表征,结果外显型致使句是指致使行为与致使结果分开表征的致使句形式,致使结果表现为行为变化的这类致使句是表达致使主体对致使客体意志的主要形式。