论文部分内容阅读
2013年8月9日,在“中国心脏大会2013”上发布的《中国心血管病报告2012》指出,我国心血管病患病率处于持续上升态势。每年,我国约有350万人死于心血管病,占总死亡原因的41%,居各种疾病之首。每天多喝1瓶含糖饮料,冠心病发病风险增16%在中国心脏大会上,北京阜外心血管病医院顾东风教授,呼吁大众尤其是冠心病高危人群少喝含糖饮料。过高的血糖负荷,可能导致胰岛素低抗、促进炎症进程,进而促进动脉粥样硬化。大会公布的一项研究表明,每天多
On August 9, 2013, “China Cardiovascular Disease Report 2012” released at the “China Heart Congress 2013” pointed out that the prevalence of cardiovascular disease in China is on the rise. Each year, about 3.5 million people in China die of cardiovascular diseases, accounting for 41% of the total deaths, ranking the head of various diseases. Drink 1 bottle of sugary drinks daily, the risk of coronary heart disease increased by 16% At the China Heart Conference, Beijing Fu Wai Hospital, Professor Gu Dongfeng urged the public, especially those at high risk of coronary heart disease to drink less sugary drinks. Excessive glycemic load may lead to low insulin resistance, promote the inflammatory process, thereby promoting atherosclerosis. A study released by the General Assembly showed that more each day