等效理论框架下的航海英语翻译

来源 :广东海洋大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:syn301
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
结合航海英语具有专业术语多、重复少、多长句,复合句和被动语态的特点,选用典型实例从词汇内涵、句式表达、语篇分析3个语言层面阐述等效翻译理论在航海英语翻译中的应用,为规范译员在航海英语资料翻译和口译过程中的原则和行为提供有益启示,进一步提高国内外海员的交流与合作层次。
其他文献
目的探讨头皮针针刺配合经颅磁刺激治疗脑卒中认知障碍的临床效果。方法选取42例脑卒中认知障碍患者为研究对象,随机分为两组,各21例。对照组采用常规治疗,观察组在对照组治
吉林省教科院积极开展国内外学术交流一1996年5月13日,吉林省教科院副院长袁韶莹研究员在北京会见了俄罗斯联邦教育科学院秘书长涅恰耶夫·尼古拉耶维奇院士,双方进行了亲切友好的
有机硅材料的生产需要高纯度的有机硅单体,而直接法生产的苯基氯硅烷粗单体组分复杂,且沸点均比较高,其分离纯化比较困难。本文针对国内苯基氯硅烷单体纯度要求不达标以及耗能较
目的探讨厄贝沙坦联合左旋氨氯地平对高血压合并2型糖尿病患者的疗效及对糖化血红蛋白(HbAlc)水平的影响。方法选择我院收治的高血压合并2型糖尿病患者158例,随机分为两组,各
本文以3-氯苯肼盐酸盐1和1,1,3,3-四甲氧基丙烷2为起始原料经环化,Vilsmeier反应得1-(3-氯苯基)-1H-吡唑-4-甲醛4;4与3-三氟甲基苯乙酮5经Claisen-Schmidt缩合反应得取代芳基
通过文献资料分析对留学生进行中国传统体育文化教育,对我国推广民族传统体育项目、促进传统体育文化价值的认同、及体育人才的国际流动和树立良好国际声誉等具有理论价值和
目的观察用药教育对患者用药依从性的作用。方法将在本院门诊使用药物治疗的300例患者随机分为观察组和对照组,各150例。对照组采用传统取药方式;观察组由药师与患者或家属交
研究了添加维生素C、维生素C与TBHQ(特丁基对苯二酚)和邻苯二胺复配的抗氧化剂后,生物柴油的诱导期和酸值变化。结果表明,维生素C对生物柴油有微弱的抗氧化作用,添加0.1%维生素
针对整流电源的发展现状,介绍了相关器件、设备和系统的性能与特性,认为整流电源的发展方向是大功率、智能数字化和模块化控制.
高丽王朝(936~1392年)的四百余年间,与中国政权建立了以"事大"为宗旨的外交关系,而与东邻日本却一直没有建立正式的外交关系。随着安孝大王十一年(1223年)五月倭寇入侵金州,