美总统访华爱“秀”中国名言

来源 :领导文萃 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bostangul
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  近年来,随着中国实力和国际影响力的不断提升以及“东学西渐”的日趋深入,外国政要访华“秀”中国名言俨然已成为提升自身文化内涵的“标配”。作为访华外国领导人中数量最大的群体,美国总统们“秀”的最多,堪称元首中的“劳模”,大有将“秀”进行到底的势头。
  全程“秀”。自两国建交以来,美国总统访华引用中国名言已成了惯例,从尼克松的“首秀”开始就屡试不爽。1972年尼克松引用了毛泽东《满江红·和郭沫若同志》中的“多少事,从来急,一万年太久,只争朝夕”,获得出人意料的效果。45年来,美国总统“大秀特秀”,几乎未曾中断,自身也在举例说明什么叫“温故而知新”(奥巴马访华时引用)。
  多次“秀”。一次引用似乎不足以展示美国总统对中国文化的青睐和熟稔。如老布什总统凭借“驻华联络处主任”的独特经历,在一段祝酒词中先是用谚语“前人栽树,后人乘凉”来称赞中国人正在栽种“改革之树”,而且这一代人业已开始收获果实;紧接着在讲到其三峡游历时又吟诵李白“两岸猿声啼不住”的诗句。克林顿在文化古城西安也两次引经据典:《礼记》的“大道之行也,天下为公”和《孟子·万章下》的“一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士”。后者读来相当绕口,大意是一个乡的优秀人物就和一个乡的优秀人物交朋友,一个国家的优秀人物就和一个国家的优秀人物交朋友。
  临时“秀”。在引经据典的基础上“临时”发挥,似乎更能激起听众好感,正像脱稿演讲效果会更为生动一样。尼克松在吟诵毛泽东诗句后,紧接着又借题发挥“现在就是我们两国人民只争朝夕的时候了”,赢得满堂彩。小布什赞颂了中国“传统的睿智”和“古老的个人和家庭美德”,援引周恩来30年前在机场对尼克松所说的名句“你的手伸过了世界上最辽阔的海洋”,并在提及“中国正在变成一個大国”时用中文说出了“大国”二字。
  精准“秀”。1984年里根总统在讲完王勃的“海内存知己,天涯若比邻”后也许觉得力度不够,紧接着又“秀”出一句加大互信力度的名言:“让我们同心同德,正如《易经》中所说的那样‘二人同心,其利断金’。”孤立地看,这一引用的“精准”似无从说起,但对比之下,高低立见。22年后法国总统希拉克访华讲到同一成语时,将“版权”弄错:“正是因为这个世界依然徘徊于稳定和混乱之间,正因为我们依然记得孔夫子的哲言‘二人同心,其利断金’……”对于历史悠久、文化灿烂的中国,外国人溯源名言犯“时代错误”在所难免,也情有可原。但里根总统拿捏得如此精准,就值得点赞。
  深刻“秀”。卡特总统1981年访华时,一下飞机便上演了难度“超级秀”:“今世褦襶子,触热到人家。”这两句堪称访华史上最深奥的名言让“小伙伴们都惊呆了”!经咨询专家方知该诗出自晋人程晓所作《嘲热客》,不禁令人拍案叫绝:褦襶(nàidài),指夏天遮日的凉笠;褦襶子,引申为不懂事的人。全句说:我是个不懂事的人,冒热到别人家去打扰。考虑到卡特已卸任,又是在大夏天造访,诗句引用可谓初写黄庭(恰到好处)。这一前无古人的援引,也不能不让人由衷叹服:为卡特捉刀的大笔杆子,学问太深了!
  美国自独立至今,从来不乏哲人睿语。但在文化迥异、语言不通的背景下,引用英文名言很可能让中国听众如堕五里雾中,遑论激起共鸣了。而“秀”中国听众所熟名言,不仅可展示自己的博学,体现对中国文化的尊重,而且也可增进与受众的感情与关系。这种接地气的做法,屡试不爽。1972年,尼克松“首秀”《满江红·和郭沫若同志》后,毛泽东面露笑容。克林顿在引述孟子“一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士”时,等于在说“伟大的美国人民和美国领导人很愿意与伟大的中国人民和中国领导人交朋友”。如此“天衣无缝”的称赞出自美国总统之口,中国听众自然十分受用。平素英文字母常咬不清的小布什也不忘做足功课,用中文清晰地说出“大国”,给足了中国主人面子,一时“圈粉”颇多。
  从中国名言的深度和宽度来看,美国总统对名言的引用背后无疑都有“中国通”的贡献。但汉语名言博大精深,“中国通”也有千虑之失。弄错名人身份就是其中一例。1984年里根总统在引用“海内存知己,天涯若比邻”时,称王勃为“中国哲学家和诗人”。这一推断也许源于“天涯若比邻”的辩证思维,但所得结论是经不起推敲的。唐朝的“哲学家和诗人”,通常指韩愈、柳宗元、刘禹锡等,英年早逝的王勃尚没有升华到这样的思想高度。
  这一点我们不能苛求美国人。对于名人名言,他们在国内也有张冠李戴的情况。2010年9月白宫椭圆形办公室大装潢,新换的地毯上织入了五句名人名言,却有两句大摆乌龙:原本出自美国牧师、废奴主义者西奥多·帕克的“横跨道德宇宙的弧线是漫长的,但它偏向正义”和“民有、民治、民享的政府”,被分别冠上了马丁·路德·金和亚伯拉罕·林肯的大名。究其因:帕克作为19世纪社会改革者早已被人们忘却,而金和林肯名满天下,并且在重大场合“秀”了这些名言。
  (摘自《环球时报》)
其他文献
2011年11月11日,中国印刷及没备器材工业协会印刷技术工作委员会召开部分在京委员座谈会。会议由杨靖华主任主持,副主任谭俊峤通报了2011年印刷技术工作委员会所做的几项工作,并
新《守则》一亮相,便成为中小学师生和家长热议的话题。在沙龙的讨论中,大家纷纷表示新《守则》与时俱进,更具体更接地气。新《守则》共9条,282字,倡导内省化的自我修养,比如好学、
在检测金属工件表面细微缺陷过程中,往往将工件的某些结构区域图形误检为缺陷。提出了一种基于多因子复杂度的结构误检区域排除算法;该算法先计算经过卷积神经网络检测之后框选的区域图像的复杂度,即综合计算信息熵,纹理特征及边缘比率的复杂度。根据实验设定合理的复杂度阈值,排除结构误检区域,保留真实缺陷。算法克服了卷积神经网络检测结果中存在一些结构区域的缺点,能够有效去除结构误检区域,并保留非误检区域,有较高的
光线按传播方式分直射光和漫射光。在田间图像中,光线传播方式与背景土壤干湿程度一同影响叶片镜面反射现象的形成。针对这一现象,在自然光照条件下,按太阳光直射和漫射、背景土壤干湿分为4种情况采集图像。采用常用的超绿特征(2G-R-B)和H特征作为分割特征,分别使用Otsu阈值分割、全局阈值分割两种方法分割田间图像进行对比实验。在田间实验中,每组田间图像包括4幅原始图像,按不同分割特征、不同分割方法进行4
2011年12月初,全球印刷巨头当纳利正式对外宣布收购位于美国俄亥俄州的StratusGroup。这家公司主要为美容、食品、饮料和其他行业的客户提供压力敏感标签、卡纸包装产品的生产
目的:探讨复肝汤治疗慢性肝炎的临床效果。方法:研究对象为我院92例慢性肝炎患者,于2016年09月~2017年09月间收治,通过电脑随机的方式,平分为两组,即常规组与研究组,两组分别有46例。
当今世界上包括中国在内的许多发展中国家正在加快城市化进程。特别是改革开放以来,中国逐步加大了城市化步伐,城市化水平由1980年的18%提高到2000年的30.8%。发达国家的发展历史
陕西省第十次党代会明确提出,关中开发带要建成陕西省发展速度最快、带动作用最强、率先实现跨越的发展区域,成为全省经济发展的“火车头”。铜川市作为关于中开发带的有机组成
本文分析了澳、新旅游业发展的特点与行为方式,提出了我国旅游业发展可借鉴的经验与管理模式。