Some snags in English-Chinese communication

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenyuxun2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英汉语际交往中,如同其他跨文化交往,常会遇到因民族文化传统和习俗不同而产生的语言交往障碍。初来中国的外国人会发现东道主常象移民局官员似的询问他的个人事情;出门时请他慢走,天冷时劝他加衣,诸如此类,令他费解。不过,随着国际交往的增加,彼此间的文化、社会各方面在相互影响、相互接近。 In the intercourse between English and Chinese, as with other intercultural exchanges, they often encounter obstacles in their language exchanges due to the differences in national and cultural traditions and customs. Foreigners who come to China will find that the host often asks immigration officials to ask about his personal affair; asking him to walk slowly when he goes out, persuading him to dress when the weather is cold, and so on, so that he puzzled. However, with the increase of international exchanges, each other’s cultures and social sectors interact with each other and are close to each other.
其他文献
双硫碳阴离子1是一个极为有用的合成原(Synthon),它在合成化学中已得到广泛应用。1通常与单官能团亲电试剂反应能产生满意的结果~([3a]),我们用此法从环氧乙烷成功地合成了
绿色危机困扰城市我国城市人均绿地面积与世界上一些发达国家相比,是极低的。但我国城市绿地尽管少得可怜,却时时面临着被侵吞、被蚕食的困扰。红灯在1993年开始亮起。1993
“汪洋万顷青于靛,小屿珊瑚列画屏。”曾让郭沫若先生赞美不已的长山列岛,今年将又迎来了一次海钓盛会。由国家体育局、大连市政府主办,大连市长海县人民政府、大连体育局、
商业创新增加社会财富,社会创新满足社会需求。对于一个成熟的现代社会而言,只有商业创新是远远不够的,必要的社会创新犹如水之于鱼、路之于车。2012年12月22日,备受关注的第二届“中国社会创新奖”(2012)选拔颁奖大会在北京举行。来自中央编译局、国家民间组织管理局、北京大学、清华大学等党政部门和学术机构的官员、学者,就24个入围项目和社会创新这一话题展开讨论。  中央编译局副局长俞可平教授介绍说,
一、单排风口冲天炉的过热实践1980年日本工人代表团来哈访问,在哈尔滨制氧机厂将三排风口冲天炉改成单排风口,每个风口φ60mm共6个,其它参数基本未变。哈尔滨市先进技术交
在鑽探的开孔或鑽进中,遇到泥层、松散岩层和流砂层时,採用一般冲洗液的鑽进方法(清水或一般泥浆),不仅井内经常坍塌,同时不能保証岩、矿心的質量,影响施工进度。我队鑽探工
Editors:Ellen T.Crowley et al.9th ed.(1985-1986).Detroit:Gale Research Co.,c.1984.v.1:Acronyms,initialisms and abbrevi-ations dictionary(in two parts:A-K,L-Z)2
 歙县依托栽培历史悠久、资源丰富的优势,大力发展经济林。到 2000年,全县经济林 (不包括茶、桑 )和竹林面积发展到 26万亩,品种达 30余种,其中批杷、山核桃、板栗、青枣等已形
兴谷河位于巴西棕榈覆盖的山脉之间。望着这条缓缓流淌的河流,我不由自主地想起詹姆斯·希尔顿在《失落的地平线》中所描写的香格里拉:“在我面前不远处,是香格里拉的喇嘛庙
在钢件上加工M 20×1.5不通孔细牙螺纹时,我们采用清油20%、乳化液80%混合成的清乳混合液代替铅油做润滑剂,收到了良好的效果。光洁度可达▽▽4~▽▽5,费用节约80%。加工不通