论文部分内容阅读
马嵬驿汉唐遗韵,黄山宫道教遗风。于钟灵毓秀、翰墨飘香之中,西坡山人冯冲脱颖而出。渭北高原的土著居民,每逢婚丧嫁娶、立木乔迁、开业庆典,欢度春节,都以悬贴先生的墨宝为荣,但他素来低调,不喜欢张扬,只醉心书法,故埋没已久。冯冲是咸阳人,又名冯翀,笔名易天,号西坡山人,祖居冯家坡(与李家坡毗邻,亦称西坡)。他弟兄姊妹六个,自幼家贫,他是家里唯一上过大专的才子。冯冲的家族本是书香门第,其祖父在民
Han Ma Han Tang legacy, Huangshan Gong Taoist legacy. In Zhong Ling Yuk Sau, Hanmo fragrance, Xifengshan Feng Chong Ying-Ying out. Indigenous peoples in the Weibei Plateau are proud of hanging over Mr. Mo’s inkbags when they are married, funeral, housewarming, opening ceremonies and celebrations of the Spring Festival. However, they have always been low-key, do not like publicity, . Feng Chong Xianyang people, also known as Feng Xuan, pseudonym Yi Tian, No. Xipo Hill, ancestral Feng Jia Po (adjacent to Li Ka Po, also known as the western slope). He has six brothers and sisters and was poor at home. He was the only one in the family who had attended college. Feng Chong’s family is the first scholar, his grandfather in the people