论文部分内容阅读
我曾经从煤矿走出,最终走入画家的行列。而在煤矿工作、生活的情景,却给我留下了永不可磨灭的记忆。记得在回采工作面冒险夺煤时,工人师傅总让我站远一些,为他们照着光亮;在采煤工作面,师傅们也总是把采煤镐握在手里,而让我只做一些刨煤、拖煤的辅助工作;在检修冒顶的巷道里,他们显得十分胆大和无畏,而总是让我在比较安全的地方,做一些辅助工作;在煤层中挖掘运输小眼时,他们也总是冒着垮顶和煤块掉落的危险往上掘进,而把我安排在后面做一些运送木料的工作。这些连自己名字都不会写的工人兄弟,总是走在危险和困难前
I have come out of the mine, and eventually into the ranks of painters. In coal mines, life scenes, but left me an indelible memory. I remember when mining the coal mining face adventure, the master always let me stand a bit more workers, according to their shine; in coal mining face, the masters always hold the mining pick in hand, and let me only do Some planing coal, coal towing auxiliary work; in the roof repair roadway, they seem very bold and fearless, and always let me in a safer place to do some auxiliary work; dig in the coal mining small eye transport, They also always drove up the danger of collapse and boulders falling, and arranged for me to do some work of transporting the timber behind. These workers and brothers who can not even write their own names always walk in danger and difficulty