论文部分内容阅读
任何一门艺术都是不能和生活竞争的,但艺术家不是生活的搬运工,也不是单一的邮递员,艺术的魅力在于它对生活的想象和言说方式,否则,它会沦为工具或传声筒。从某种意义上说,想象是艺术的灵魂和生命。世界电影和中国电影诞生至今都已过百年,电影曾经影响过时代,改变过许多人的生活方式。近几年,国产电影在膨胀似地发展,而且具有不可逆转的可持续性,我们预测中国电影年产1000部很快就可实现。现在拍电影几乎成了各级政府和大小文化公司的全体性冲动,每年个别电影的票房神话更像恶魔一样驱赶着人们去追逐变幻莫测的光影。但当我们冷静地回眸和思考一下,就会惊讶地发现一个严酷的事实:相对于浩如烟海的年产量,伟大作品、优秀作品仍是凤毛麟角,
Any art can not compete with life, but the artist is not a porter of life nor a single postman. The charm of art lies in its way of imagining and speaking of life, otherwise it will become a tool or a soundtrain. In a sense, imagination is the soul and life of art. World films and Chinese films have been around for centuries now. Movies have influenced the times and changed many people’s lifestyles. In recent years, domestically-made films have been expanding and have an irreversible sustainability. We predict that an annual output of 1,000 films in China will soon be realized. Now filmmaking has almost become the whole impulse of all levels of government and cultural companies of different sizes. Each year, the box office myths of individual films are more like demons driving people to chase unpredictable light and shadow. But when we calmly look back and think about it, we will be surprised to find a harsh fact: Compared to the vast volume of production, great works and outstanding works are still rare,