论文部分内容阅读
家风家训,不仅是家运昌盛之命脉国富民强之基石,也是培育和践行社会主义核心价值观的重要载体。以下是古代好家训好家风格言,供大家阅读。
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
译文:自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
译文:餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
译文:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿厅堂内外的地面然后扫地,使厅堂内外整洁。到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
译文:对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
勿营华屋,勿谋良田。
译文:不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
宗祖虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
译文:祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。
居身务期质朴,教子要有义方。
译文:自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
译文:不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。
译文:和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要给他们以金钱或其他的援助。
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
译文:对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃词严。
譯文:兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
译文:听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,哪里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
译文:嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
译文:看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的;遇着贫穷的人,便做出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
译文:居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥;处世不可多说话,言多必失。
勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀牲禽。
译文:不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
译文:性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
译文:亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
轻听发言,安知非人之谮,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。
译文:他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
施惠无念,受恩莫忘。
译文:对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
凡事当留余地,得意不宜再往。
译文:无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
译文:他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
译文:做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
译文:家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。
译文:读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只是为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
译文:我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
自奉必须俭约,宴客切勿流连。
译文:自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。
器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。
译文:餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。
译文:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿厅堂内外的地面然后扫地,使厅堂内外整洁。到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。
一粥一饭,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
译文:对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。
勿营华屋,勿谋良田。
译文:不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。
宗祖虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。
译文:祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。
居身务期质朴,教子要有义方。
译文:自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
译文:不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。
与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。
译文:和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要给他们以金钱或其他的援助。
刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。
译文:对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。
兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃词严。
譯文:兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。
听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。
译文:听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,哪里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。
嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。
译文:嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。
见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。
译文:看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的;遇着贫穷的人,便做出骄傲的态度,是鄙贱不过的。
居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。
译文:居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥;处世不可多说话,言多必失。
勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀牲禽。
译文:不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。
乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。
译文:性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。
狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。
译文:亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。
轻听发言,安知非人之谮,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。
译文:他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?
施惠无念,受恩莫忘。
译文:对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
凡事当留余地,得意不宜再往。
译文:无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。
人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。
译文:他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。
善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。
译文:做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。
家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。
译文:家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。
读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。
译文:读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只是为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?
守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。
译文:我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。