论文部分内容阅读
蔡家鲤总工程师离开我们已经一个多月了。他的音容笑貌至今萦绕在我们心头,感到十分悲痛。蔡总是四川电力系统以至西南电力工业方面最早的技术领导人之一。他呕心沥血,致力于电力工业五十余年,我们的每个发电厂、变电站、线路工程都留有蔡总的汗泽和足迹。五十年来,他培养了一大批技术干部。以其技术之精湛,处理问题态度之严谨,考虑问题之全面细致以及其良好的民主作风等等都为我们留下难以泯灭的印象,是我们技术干部学习的榜样。蔡总有功于四川,有功于西南电力工业,他的过早逝世,是我电力工业战线上的一大损失。蔡总的晚年,经历了四川电力供应紧张的长期困扰,他忧心忡忡。每忆及四川工农业因电力不足而受影响时,莫不心情沉重,痛感电力发展应进一步加快速度之必要。即使在他离开工作岗位以后的十来年,也是
It has been more than a month since Chief Engineer Cai Jiaxuan left us. His voice has been lingering in our hearts so far. I feel very sad. Cai is always one of the earliest technical leaders in the Sichuan power system and even in the southwest power industry. He devoted his efforts and devoted himself to the power industry for more than 50 years. Each of our power plants, substations and circuit projects has retained Cai Ze’s sweat and footprints. In the past 50 years, he has trained a large number of technical cadres. We are impressed by our meticulous skills, rigorous attitudes in dealing with problems, comprehensive and detailed consideration of issues, and their good democratic style. These are the examples for our technical cadres to learn. Tsai has always made contributions to Sichuan. He is credited to the Southwest Electric Power Industry. His premature death was a major loss on the power industry front. In his later years, Cai spent a long period of trouble with Sichuan’s electricity supply, and he was worried. Whenever it is recalled that Sichuan’s industry and agriculture are affected by electricity shortages, they are not in a heavy mood. It is necessary to feel that power development should be further accelerated. Even ten years after he left his job,