论文部分内容阅读
跟随鉴真到达日本的唐僧思托在日撰写了《延历僧录》。其中的《胜宝感神圣武皇帝菩萨传》(《圣武天皇传》)记述了日本国土的“四方四至观”。此国土观依据的是《大方等大集经》和唐僧湛然参考此书编撰的《止观辅行传弘决》。但是,思托对这些内容进行了改变,把日本列岛的矿产资源和方位进行了对应,构造了东方琉璃山、南方码碯山,西方白银山、北方黄金山的“四方四至观”。此国土观并没有直接被后世照搬继承。但是,其中西方对马的银、北方(或曰东方)陆奥的黄金,作为标示日本列岛境界的象征性矿物的观点却被继承下来。
The Japanese monk Satoru Satoru, who has arrived in Japan with his compilation of tests, wrote a book titled “The Priest”. One of the “Sacred Heart of Emperor Sheng Bao Buddha Biography” (“Saint Emperor Biography”) recorded the Japanese territory “four four four concept.” This land view is based on “Generous and other large set of” and the monk Zhan Ran reference book compilation of “view supplement”. However, these changes were made by Szeto to match the mineral resources and orientations of the Japanese archipelago with the “Four Quarters and Four Views” of the eastern glass glaze, the southern yunnan, the western silver hill and the northern golden hill. This concept of national territory is not directly inherited by future generations. However, the silver from the West to the horse and the gold from the North (or Oriental) land, as the symbolic mineral of the Japanese islands, have been inherited.