品牌翻译与文化习俗

来源 :公关世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiqt001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> Bents(奔驰)、Coca-cola(可口可乐)、JEANJEAN(晶晶)。当我们看到这些文字时,便会想起风驰电掣的汽车、酣畅淋漓的饮料、回味无穷的法国名酒,这些品牌的汉译名称,堪称为一种经典。商标品牌是走向国际市场的通行证。如何创立名牌,这其中一半是科技(即质量和服务),另一半是文化。当今企业实施的“名牌战略”在很大程度上就是一种“文化战略”。商标品牌的确立,既要考虑消费者的
其他文献
本翻译报告在小说《相约伊斯坦布尔》(Meet Me in Istanbul)英译汉的基础上,通过对小说语言特点及翻译方法的探讨,选取了针对该小说的总体翻译理论—归化与异化。在总体翻译理论
[目的]观察中药灌肠联合西药治疗盆腔炎疗效。[方法]使用随机平行对照方法,将68例住院患者按掷骰子法随机分为两组。对照组34例奥硝唑,0.5g/次,2次/d,静注。0.5g头孢西丁钠+1
[目的]观察辨证分型推拿治疗脑卒中疗效。[方法]使用随机平行对照方法,将150例实施辨证推拿疗法,依据《中医推拿疗法对中风后遗症期不同证型患者疗效比较与规范化研究》辨证
简单介绍了H2作为反应介质的不锈钢光亮卧式无马弗退火炉的设计过程,包括炉腔尺寸的确定、炉衬材料的选择和分布以及功率确定,总结了设备投入生产1年多来运行的状况等。
目的:探讨局部切除在十二指肠乳头良性肿瘤治疗中的可行性与合理性。方法:回顾性分析近10年来行局部切除的8例十二指肠乳头良性肿瘤患者的临床资料。结果:8例患者均行十二指肠乳
<正>玉女煎方出自《景岳全书》之新方八阵,为治疗少阴不足,阳明有余所致的病症。该方在临床上多用于治疗牙痛、口腔溃疡及痤疮等疾病。有关该方治疗恶性肿瘤鲜有报道。近年来
研究背景:原发性肝癌(简称“肝癌”)是我国甚至是全世界最常见的恶性肿瘤之一,原发性肝癌患者若不经治疗从一般症状出现到死亡时间仅为4-6个月左右,而乙肝病毒感染又是导致肝
采用灰色关联分析法,对豫北地区番茄抗黄化曲叶病品种(系)进行多个性状的综合评估,分析结果表明:在产量、农艺性状、品质、抗病性兼顾的情况下,TY10、P31、SPT07表现优良,其
群决策就是在一定的决策准则下将群体成员的偏好集结成单一的群体偏好的过程。随着IT技术的发展和经济全球化形势的变化,现在的工作环境下越来越多的决策要靠群体来制定,同时
<正> 全国第二次世界大战起源专题学术讨论会于一九八三年十一月五日至八日在华东师大举行。参加会议的有来自中国社会科学院世界史研究所、中国军事科学院、军事学院以及北