论文部分内容阅读
位于锦江河畔的信宜市,每天有一位准时骑单车从城南到侨联“上班”的老人,他就是与共产党同年诞生,年届八十有一的茂名市原政协副主席、信宜市侨联顾问赵定芳。赵定芳不仅在当地知名,在海外特别是东南亚的50多万华侨对他也十分赞誉和尊敬。赵定芳苦心孤诣,组建信宜侨联,广交朋友,积极开展联谊工作,关心归侨,成立华侨农庄,为兴办华侨中学殚精竭虑,信宜华侨视之为贴心知己。去年3月,在信宜市侨联会
Jinjiang River is located in the city of Xinyi, a punctual ride every day from the south to the Federation of Returned Overseas Chinese “work ” of the elderly, he was born with the Communist Party the same year, one of the 80-year-old former chairman of Maoming City, CPPCC Consultants Zhao Dingfang. Zhao Dingfang is not only well known locally but also praised and respected by more than 500,000 overseas Chinese, especially in Southeast Asia. ZHAO Ding-fang painstakingly solicited, the formation of Xinyi Federation of overseas Chinese, make friends, actively carry out the work of friendship, care for returned overseas Chinese, the establishment of overseas Chinese farms, to set up overseas Chinese schools to make every effort, Xinyi overseas Chinese as close friends. Last year in March, in Xinyi City Federation of Returned Overseas