论文部分内容阅读
历代不少名人爱树如宝,游览名山大川时种植花木,被传为美谈,流芳百世。在陕西黄陵县的轩辕庙,有一侏高约19米的古柏,下围10多米,7人合抱有余,为群柏之冠,相传为辕皇帝所植,称为‘皇帝手植柏’。在山东曲阜孔庙的大成门内,有一石栏围护的合抱古桧,挺拨苍劲,高20多米,相传为孔子所栽。树旁石碑上刻有‘先师手植桧’。河北定县文庙前院,有两棵苍劲的古槐,躯干粗大,树心已空,这就是著名的‘东坡槐’,传说是宋代苏东坡被贬定州时所植。
A lot of celebrities love trees such as treasure, visit the mountains and rivers when planting flowers and trees, was referred to the United States talked about, Liu Fei world. In Xuanyuan Temple in Huangling County, Shaanxi Province, there is a Cooper about 19 meters high, about 10 meters below the ground, and more than seven people are in arms. It is the highest group of cypresses and is said to have been planted by the emperor Emperor Yuan. Confucius Temple in Qufu, Shandong Dacheng door, surrounded by a stone fence encircle the ancient cypress, very vigorous, more than 20 meters high, according to legend the planted by Confucius. The stone monument beside the tree is engraved with “master’s hand planting cypress.” Hebei Dingxian Temple front yard, there are two vigorous ancient Huai, trunk thick, tree heart is empty, this is the famous ’Dongpo Huai’, the legend is the Song Dynasty Su Dongpo demeanor Dingzhou state planted.