最后的家书(1)

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:music_cat
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
这些家信有的是用铅笔写的,有的是用钢笔写的,还有的用电子邮件发送到远方的。虽然书写的方式不同,但士兵们在信中的诉说都在人们的意料之中:渴望家乡的佳肴;抱怨(伊拉克的)天气;想念家里的孩子。然而,顷刻之间,随着一声枪响或一次爆炸,这些家信被彻底地改变。它们不再是对每日生活的诉说——它们成了突然逝去的亲人留下的纪念物。这最后的家书成了丈夫、妻子、父亲或母亲在那些孤寂黑夜里的全部寄托;这最后的家书可能是孩子对妈妈或爸爸仅有的记忆。这些家书向我们展示了伊拉克战争中富有人性的一面。人们总面临冒险:一场冲突会变成一个血腥事件,会导致一串(死亡人员)统计数据。美国陆军一等兵杰西·奇文斯对此早有认识,他写道:“当你们将士兵派上战场时,我提醒你们知道他们不只是一些人员数字。”杰西的遗孀梅利莎·奇文斯与《生活》杂志分享这些信时已完全理解了这句话的含义。梅利莎和这里记录的其他士兵的亲属想让你了解这些士兵。他们想让你知晓他们的绰号或小名,了解他们的兴趣与爱好,理解他们对国家的忠诚与奉献。他们想要你和他们一样地了解这些战士。杰西·奇文斯美国陆军一等兵2003年5月1日,奇文斯驾驶着70吨重的坦克行进时,河堤突然坍塌,他落入幼发拉底河溺水身亡。奇文斯曾给他的妻子梅利莎、5岁的儿子达科塔和另一个尚未出生的孩子写过一封动人的长信。(这个男孩现已在家中妈妈身边的摇篮里,将取名卡森。)奇文斯曾请梅利莎不要打开信封,除非他阵亡了。“请在我不能生还时再读这封信”,他写道。“请把信收好,希望你永远都不必读这封信。”杰西·奇文斯时年34岁。下面是他原信的节选。(此文中的信已经缩短,但拼写及标点仍保留原样。)Some are written in pencil,some in pen,others typed and sent across the miles by e-mail.In so many ways,what soldiers say in their letters isn’t surprising:the longing for home cooking,complaints about the weather,the deep feeling of missing a son or daughter.And then,in a moment,with a gunshot or an explosion,the letters can be transformed.They are no longer recitations of the day’s events-they become remembrances of a relationship suddenly ended.For a husband,wife,or parent,the last letter is what they cling to on the loneliest nights.For a child,it might be the only memory of Mom or Dad.For us,the letters give the war in Iraq a human face.There is always a risk that a conflict can become a bloodless thing,a list of statistics.Private First Class Jesse Givens realized this when he wrote“I ask that when you send soldiers into battle that they are not just numbers.”And Melissa Givens,Jesse’s widow,understood this when she shared her letters with LIFE.She and the others pictured here want you to know these soldiers.They want you to know them by their nicknames.They want you to know them by their hobbies and passions.They want you to know of their commitment to their country.They want you to know them as they knew them. Some of these letters are written in pencil, some in pens, and others in emails. Although the way of writing is different, the soldiers’ statements in the letter are all expected by people: longing for food in their hometown; complaining about (Iraq’s) weather; missing children at home. However, in the instant, with a gunshot or explosion, these letters were completely changed. They are no longer statements of daily life - they are the memorials left by the sudden death of their loved ones. This last letter became the full sustenance of the husband, wife, father, or mother in those lonely nights; this last letter may be the child’s only memory of the mother or father. These books show us the human side of the Iraq war. People are always at risk: a conflict can become a bloody event that can lead to a string of (death) statistics. U.S. Army First Class Jesse Kevins had known this for a long time. He wrote: “When you send the soldiers to the battlefield, I remind you that they are not just some numbers.” Jesse’s widow Melissa When Chives and “Life” magazine shared these letters, they fully understood the meaning of the sentence. Melissa and the relatives of the other soldiers recorded here want you to understand these soldiers. They want you to know their nicknames or names, understand their interests and hobbies, and understand their loyalty and dedication to the country. They want you to understand these fighters just as they do. Jesse Kevins United States Army First Officer On May 1, 2003, when Chivins drove a 70-ton tank, the river bank suddenly collapsed and he fell into the Euphrates river and drowned. Chivens once wrote a touching long letter to his wife Melissa, five-year-old son Dakota and another unborn child. (The boy is now named Carson in the cradle next to his mother in his home.) Kevin had asked Melissa not to open the envelope unless he was killed. “Please read this letter when I cannot survive,” he wrote. “Please take the letter and hope that you will never have to read this letter.” Jesse Gevins was 34 years old. The following is an excerpt from his original letter. (The letter in this article has been shortened, but spelling and punctuation remain as they are.) Some are written in pencil, some in pen, others typed and sent across the miles by e-mail.In so many ways, what the soldier say in their letters Isn’t surprising: the longing for home cooking, complaints about the weather, the deep feeling of missing a son or daughter.And then,in a moment, with a gunshot or an explosion, the letters can be.They are no longer Recitations of the day’s events-they become remembrances of a relationship suddenly ended.For a husband,wife,or parent,the last letter is what they cling to on the loneliest nights.For a child,it might be the only memory of Mom or Dad.For us,the letters give the war in Iraq a human face.There is always a risk that a conflict can be a bloodless thing,a list of statistics.Private First Class Jesse Givens realized this when he wrote“I ask that When you send soldiers into battle that they are not just numbers.”And Melissa Givens,Jesse’s widow,understood this when She shared her letters with LIFE.She and the others pictured here want you to know these soldiers.They want you to know them by their nicknames.They want you to know them by their hobbies and passions.They want you to know of their commitment To their country.They want you to know them as they knew them.
其他文献
备受国人关注的小巨人姚明,到美国 NBA打篮球已经四年了。从努力适应激烈的竞争到逐渐习惯在压力下成长,姚明取得了很大的成功,他在球场上的表现也更加成熟。更为可贵的是,姚
党的十一届三中全会以来,由于联产承包责任制的普遍执行,我国农业正在从自然经济向商品经济转化,从传统农业向现代农业转化,农业生机勃勃,活力充沛。现在,党的十二届三中全
旧社会很多商店的门口,贴着“陶朱事业,端木生涯”的对联。“端木生涯”容后再表,现在先说“陶朱事业”。陶朱公是个化名,他原名范蠡,春秋时楚国人,在越国做官,当了越王勾践
“双语教学”曾经是个很时髦的词语,其实拥有良好的基础英语能力后,要适应专业性知识的英语并不难。只要平时注意拓展一些专业英语词汇,熟悉一些基本句型就可以了。现选摘一
由张明之、韩丙告主编的《铸造词典》将由机械工业出版社于今年内出版。《铸造词典》系由许多教授和专家共同编写的,约八十万字,包括铸造专业名词和一些与铸造有密切关系的
新年伊始,又到了制订新年计划的时候了。每当此时,你是否发现自己以前的目标还未实现,或是半途而废了呢?文中“设定目标的十项戒律”能帮你解决问题,取得成功。 At the begi
“我的座右铭是:生命不息,奋斗不止;尽职勤勉,追求卓越!”站在演讲台上的傅樱律师精神矍烁,神采飞扬,黑色的裙子、藕荷色的披肩,优雅庄重中透着时尚气息。“我是一名75岁的
商务智能凸显明日之光 巨大的市场预期Gartner针对30多个国家1400余名CIO所做的一项调查结果显示,商务智能已经成为2006年CIO最关注的领域,其重要性远远超过了信息安全、移
盘带球将至少5个圆锥体按6~10英尺的间距摆成一条直线。起动要慢,盘带着球走“之”字形线路从这些圆锥体之间穿过。要一直控制住球,不能让球离开脚的距离超过3英尺。用脚的内
《美人鱼蓝玉》讲述了两位13岁少女克莱尔和黑利的故事。这对最要好的朋友在一个游泳池里发现了一条叫“蓝玉”的美人鱼,于是生活中的一段历险开始了。一场大暴风雨袭击了佛