论文部分内容阅读
中卫县地方税务局局长李兴发,在税务战线上忘我拼搏24个春秋。多年来,他凭着对党的税收事业的赤诚和执着追求,为营造一个良好的税收环境呕心沥血,塑造了一个开拓务实、清政廉明的税官形象。干好税务工作需要无私奉献精神,他的自身过硬为税务干部树立了学习榜样。 1973年初,已有7年工龄的李兴发舍教从政,跨入税务工作行列。俗云:打铁先得自身硬。李兴发把它演绎为“硬则刚,刚则立,立则不衰”。他数十年如一日,在工作中无论当一般干部还是领导干部,处处严以律己,率先垂范,把“硬”作为立身之本,为官之道。多年的基层领导工作实践,使他感触最深的是喊破嗓子,不如做出样子。在减税免税、投放周转金、人事调整、子女安置、住房分配等热点问题
Zhongwei County Local Taxation Bureau, Li Xingfa, selfless in the tax front 24 years of hard work. Over the years, with the sincere and persistent pursuit of the party’s tax revenue, he worked hard to create a favorable tax environment and created a pioneering and pragmatic, clean government image. Doing a good job of taxation requires selfless dedication, and his own good command of tax cadres set an example. In early 1973, Li Xingfa, a seven-year senior who has been in charge of government, stepped into the ranks of taxation work. Custom clouds: blacksmith first hard. Li Xingfa deduced it as “hard just, just stand, stand not bad.” For decades, he has always taken the lead in setting strict standards in his work whether he is a general cadre or a leading cadre. He takes “hard” as the foundation for his work and as official way. Years of grass-roots leadership work practices, so that he felt the deepest shout throats, it is better to make appearances. In the tax relief, working capital turnover, personnel adjustments, placement of children, housing distribution and other hot issues