中华人民共和国商务部 中华人民共和国海关总署公告 2005年 第9号

来源 :中国对外经济贸易文告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:annhongmay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据《中华人民共和国货物进出口管理条例》和《货物自动进口许可管理办法》的规定,自2005年3月1日起,对铁矿砂实行自动进口许可管理(列入自动进口许可管理货物目录三,见商务部、海关总署令二○○四年第26号附件1)。铁矿砂商品编号包括:2601110000、2601120000、2601200000。凡铁矿砂进口 Pursuant to the “Regulations of the People’s Republic of China on the Administration of Import and Export of Goods” and the “Measures for the Administration of Automatic Import Licenses for Goods,” the automatic import license management for iron ore was implemented from March 1, 2005 (included in the catalogue of goods subject to automatic import license management. Third, see the Annex of the Ministry of Commerce and the General Administration of Customs at Annex No. 26 of 2004). The iron ore product number includes: 2601110000, 2601120000, 2601200000. Where iron ore import
其他文献
各市、县人民政府,省各委、办、厅、局,省各直属单位:经省人民政府同意,现将《江苏省省级外贸发展资金暂行管理办法》印发给你们,请认真贯彻执行。 Municipal and county p
工程建设费管理实行投资包干,对缩短建设工期,提高工程质量,降低工程造价,起到了重要作用。但由于种种原因,建设单位的建设经费超支问题仍然不同程度地存在。笔者从分析影响
“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。”在中国相信熟悉王维这首《相思》诗的人不在少数,然而谁能想到这小小的相思豆不光能表达爱情,而且也蕴藏着巨大的商机呢?
各省、自治区、直辖市、计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门:根据外商投资企业进出口管理有关规定,请你厅(局、委)根据我部商资函[2005]201、202号、商资批[2005]195
在英语中,ice是一个很普通的词,它的基本含义是“冰,冰块”。如:The sportsmanslipped on the ice and one of his legs wasbroken.(这个运动员在冰上滑倒了,一条腿摔断了。
根据《纺织品出口自动许可暂行办法》,现公布第一批《纺织品出口自动许可目录》(详见附件),对目录所列商品自2005年3月1日起向美国、欧盟(25个成员国)、香港特别行政区的出
差不多学过英语的人都知道英语dog译成汉语是“狗”,然而dog在英语中却是一个使用广泛且意义众多的词。它在一些固定的词组和句子中,经常失去了“狗”的本义,有关这一点请初
期刊
在英语中,有些同义短语在句子中,因其搭配的宾语不同而选用不同的介词。如宾语是表示人的名词或代词时,用一个介词;而当宾语是物(地点或时间)时,则用另外一个介词。本文拟就
根据《纺织品出口临时管理办法》的规定,现将《纺织品出口临时臂理商品目录》(2005年第45号公告)所列输欧盟十类纺织品2006年分配全国总量公布如下: According to the “Pr
DIY是近些年风靡世界的时尚新概念,其中文的含义就是“自已动手”。DIY潮流(即自己动手设计、制作个性消费品)进入中国的时间很短,只有3年多时间。但是, DIY is a new fashi