论文部分内容阅读
为文学作品插图,在国内外早已形成传统。插图艺术历经沧桑,在世界艺术殿堂里已成为独异的艺术门类。最近,李文俊先生为中国青年出版社编毕一部《外国文学名著图典》,并为这部蔚为大观的书写了序,序言资料丰富翔实,叙述简洁朴实,对中外(主要是“外”)文学插图艺术发展的主脉与细枝条分缕析,是值得外国文学和插图艺术的热衷者一读的文章。征得作者的同意,对原序作删节后分两期发表。原序附文学插图名作50余幅,因为篇幅及某些技术性原因(用普通纸印制彩图难免弄巧成拙),只好将部分配图割爱,这当然是件遗憾的事情。
Illustrations for literary works, already formed a tradition at home and abroad. Illustration art has experienced vicissitudes of life, in the world art hall has become a unique art category. Recently, Mr. Li Wenjun compiled a series of “Illustrated Foreign Literary Books” by China Youth Press, and wrote an order for this magnificent book. The preface is informative and informative with simple and concise narrative. ) The main arteries and twigs of the art of the literary illustrations are separated and analyzed. It is an article worth reading for enthusiasts of foreign literature and illustration art. With the consent of the author, the original sequence is deleted and published in two phases. The original artwork attached illustration more than 50 pieces of artwork, because of space and some technical reasons (printed with plain paper will inevitably self-defeating), only part of the picture cut love, of course, is a regrettable thing.