以我为主,兼收并蓄——以党的十九大报告英文翻译为例

来源 :天津外国语大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JIMCZ
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以十九大报告的中英翻译为例探讨了政治文献翻译过程中中文理解的出发点和英文转化时可行的方法。中央文献翻译首先要做到精准,要在准确、深刻理解中文的基础上坚持以我为主的原则,坚守中国的政治立场,坚持传播中国文化,忠实传达原文的内涵和精神实质,体现原文的风格,同时又要采用兼收并蓄的翻译策略,将保留中文的原汁原味与保证译文符合外文表达习惯结合起来,兼顾时代的发展和国情的变化,最终目的是忠实而创造性地实现两种语言之间的转化,让译文更好地向外国读者传情达意。
其他文献
目前,对网格技术的研究已成为分布计算、互联网技术的发展方向。网格技术强调全面地共享资源与应用,这些都与数字图书馆的职能有着密切的联系。网格技术将给数字图书馆的服务模
大学内设学院的管理与过去系级管理有很大不同。但是,现在一些大学内设学院仍然沿用过去系级管理方式,使学院发展受到影响。如何使大学内设学院从沿用过去系级管理方式转为适应
【关键词】 课程改革 课堂教学效率 提高  【文献编码】 doi:10.3969/j.issn.0450-9889(B).2011.11.027    随着新课程改革的推进,新的教育理念日渐推广,教师如何组织课堂,如何在45分钟内最大限度地整合教材、教师自身、学生、环境四位一体的课程资源,从而大幅度提高课堂教学的效率,已成为一个急待解决的重要问题。本文就这个问题提一些见解。  一、 课前做好充分备
惩罚性赔偿是法律基于特殊的立法政策而特别规定的损害赔偿,具有补偿、惩罚和预防的作用。文章通过对有关房屋买卖所适用的具体法律法规的分析,论述了在房屋买卖中惩罚性条款的
为纪念我国当代著名出版家、社会语言学家陈原先生诞辰100周年,2018年12月21日由中国出版协会、中华全国世界语协会和商务印书馆联合主办,中国社会语言学学会等协办的“为书
商业银行公司治理结构,就是一种产权清晰、责任明确的现代金融企业制度。它主要包括以下内容:明确股东、董事、高级管理人员之间的关系(是公司所有权与经营权分离后的委托和代理
5月12日,四川汶川发生强烈地震灾害后,鲁抗医药干部员工牵挂着灾区群众的生命安危,鲁抗医药党委号召公司管理人员和一线员工,加班加点,满负荷开机,为灾区群众提供急需的抗灾药品。一方有难,八方支援,公司管理人员和全体员工,纷纷伸出援助之手,为灾区群众捐款献爱心,出差在外的员工,也委托同事积极捐款,帮助灾区群众度过难关。在短短两个小时的时间里,6 000名员工累计捐款21万余元,把鲁抗员工的深情厚意献给
“总部经济学”的发展。是最近两年发生的事情。这其中,提出了总部经济的五大效应。但是.总部经济的发展,爱到政府干预太多,也出现了不少问题。对此,文章另辟蹊径,提出了发展总部经
人力资本收益分配问题越来越被人们所重视,它不仅关系到企业业绩评价和有效的激励机制的制定。而且它还是企业管理决策和投资决策的重要依据。人力资本参与企业收益分配形式有
分析图书馆联盟的概念及其意义,指出图书馆联合的发展趋势是数字图书馆、图书馆联盟的合作模式是信息资源共建共享式,并以河池市为例,提出地级市图书馆联盟的构想。