论文部分内容阅读
<正> 一般来讲,日本汉字产生的途径可分为六种:一、直接引入中文汉字,即既用其形,又用其意。用这种方式引入的汉字占日文汉字的绝大部分,包括名词、动词、副词等,其中以名词居多。这类词的形义均与汉语大致相同,但一部分词汇在传去过程中词义发生了增减。二、“熟字训”、即通过想象给原有的日语词汇附上两个或两个以上的汉字。从词义来说,这些词的意义多可通过字面上的中文意思来了解。三、“借训”,即借中文的