论文部分内容阅读
70年前的长征,使毛泽东深信没有什么能阻挡他带领的队伍。今天,长征更象征着一种不屈的拼搏精神鼓舞着后人。然而,长征精神不仅是中国人民的精神财富,也是全世界人民的精神财富。鲜为人知的是,70年前,在红军长征的队伍中,有一批特殊的面孔。他们来自不同的国家,尽管语言和肤色有别,但他们与中国工农红军一起,跨越千山万水,历经千辛万苦。在这些外国人中,有大家熟悉的德国人奥托·布劳恩(李德),也有人们不太了解的越南人洪水、朝鲜人毕士悌、瑞士传教士鲁道夫·勃沙特等。他们都把自己的生命与中国这个史诗般的篇章联系在一起,并给人们留下了他们的经历和评说。
The long march 70 years ago convinced Mao that there was nothing to stop the team he led. Today, the Long March also symbolizes an indomitable fighting spirit that inspires future generations. However, the spirit of the Long March is not only the spiritual wealth of the Chinese people, but also the spiritual wealth of the people of the world. Little-known, 70 years ago, there were a number of special faces among the ranks of the Long March. They come from different countries. Despite the differences in language and color, they, together with the Red Army of the Chinese Workers and Peasants, have spared thousands of miles and tremendous hardships. Among these foreigners, there are the well-known German Otto Braun (Reid), the floods of Vietnamese not well known, the bishops of North Korea, and the Rudolf Boutat, a Swiss missionary. They all linked their lives with this epic chapter in China and left their experiences and comments to people.