从目的论看英语电影片名的汉译——基于商业效益的思考

来源 :剑南文学(经典教苑) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bee4832
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇论文基于商业效益的思考,探讨了以目的论为指导的英语电影片名的汉译,并提出了相应的翻译策略,主张信息、审美和商业效益的有机结合。
其他文献
在我们的语文教学中,"积累"尤为重要。我引导学生以"采撷集"为名字,记录积累内容,从课内到课外,从内容到形式,从摘抄到练笔来拓展、深化、沉淀、升华积累,来丰富学生语言,从
介绍了房地产项目风险管理理论的发展过程,将蒙特卡罗模拟法引入房地产开发成本风险管理领域,通过利用随机数原理的蒙特卡罗模型为成本风险管理提供定量分析,从而为房地产开
目前,Android智能终端凭借其平台良好的开放性及易开发性,已占据了很大的市场,随着各种设备的层出不穷,来自各阶层的用户需要一种快速获取设备信息以及测试整机基本功能的方
音节是一个重要的语言单位。在经典生成音系学理论(SPE)中,音节并没有得到重视。然而,如果音系表达中不引入音节的概念又会产生一些问题。本文将简要的介绍下目前音节结构的
<正>确定城镇人口的统计口径,是研究城镇人口发展变化的首要问题。由于我国城镇人口统计口径几经变化,并出现过一些争议,至今尚未取得明确的统一的认识,使我们在研究我国的城
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。总体来说,翻译要注重忠实和通顺。所谓"忠实"是
空间引导效能历来是城市总体规划实施评估的核心内容。基于历年遥感影像数据,采用城市生长极核模型、用地调控效力指数、Logit回归和用地经济效益等定量方法,对常熟几轮城市
<正>去年,在南京召开的2011中国城市规划年会上,有关于城市总体规划和城市设计等专题的研讨会,开得很热烈。从《城市规划》杂志上看到了有关讨论的介绍,很受启发。对这些方面
全国高考新课标文综试卷设置开放性的第41题,在高考中渐成常态。此类题目开放程度高,符合新课程标准要求和新课改理念,但答题和评分标准皆不好把握,故第41题成为了高考夺胜的
简要论述了新型铝镁锰金属屋面施工的技术特点及工艺原理,并结合工程实例,总结归纳了其施工要点,实践证明新型铝镁锰金属屋面施工技术在台儿庄古城文化展馆综合服务中心工程