论文部分内容阅读
为了回应全球化现象,比较主义应该生成一套有关文学价值与普适性的概念。对比较文学学科的论辩式梳理显示,二战后的文学理论已危及大学中各学科间的界限;基于这一原因,此学科一直受到冷战人文主义所规约,而这又是基于阿诺德式的“世界”概念。比较主义应该制约而非采用这类概念,其理应承担的任务要包括:生产差异、守卫不可转译性、收复该学科与理论哲学的关系;简言之,比较主义应该拆解文学价值的一统化概念。
To respond to the phenomenon of globalization, comparative doctrine should generate a set of notions of literary value and universality. The argumentation of comparative literature shows that literary theories after World War II have endangered the boundaries of various disciplines in the university. For this reason, the subject has been subject to the Cold War humanism, which is based on Arnoldian “ World ”concept. Comparativeism should restrict rather than adopt such concepts, and its tasks should include: production differences, guarding non-translatability, regaining the relationship between the discipline and theoretical philosophy; in short, comparative doctrine should disintegrate the unity of literary values concept.