浅析国产汉语影视剧剧名的维译原则

来源 :神州 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wei2006006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的进步与时代的发展,文化传播的手段越来越丰富,报刊、广播、电视、网络等大众传媒已经成为了当今社会文化传播的主要手段。影视剧作为文化传播的手段之一,市场愈发活跃、趋向繁荣。为了满足新疆地区少数民族观众的需求,越来越多的影视剧被译制成了维吾尔语,其中以国产汉语影视剧为主。本文结合国产汉语影视剧片名翻译实际,提出影视剧名在维吾尔语翻译过程中应遵循的原则,以满足在影视业快速发展的情况下少数民族对影视剧的需求。
其他文献
《舰船科学技术》第三届编委会第四次会议于2006年8月24日至31日在青海省西宁市召开。出席会议的有编委会委员、编辑部人员共:25人。
化瘀排石丸配合运经仪治疗泌尿系结石158例湖北省秭归县中医院(湖北443600)周和平北京积水潭医院(北京100035)马必生指导我院自1992年5月~1993年5月共收治泌尿系结石伴肾绞痛患者158例,在采用口服自制化瘀排石丸
期刊
什么是名牌?我认为,名牌是一种企业文化,是知识经济的结晶。 我们正在走向一个崭新的世纪。这就是“知识经济”的世纪。知识经济反映了时代的基本特征——科学技术已成为第一
以关键词梳理知识谱系已成为解释学等领域内一种非常有效的方法.本文以"思"、"忧"两个关键词去探究<诗经&#183;国风>中女性的精神世界,通过对它们所关涉内容的分析,管窥到她
一、中阿经贸论坛理论研讨会 2010年8月26-27日,由宁夏回放自治区人民政府、中国中东学会主办,中阿经贸论坛组委会办公室、宁夏商务厅、宁夏社会科学院承办的中阿经贸论坛理论研讨会在银川召开。
第一、企业自有资金严重不足,资本投资率不高,企业的发展规模受到制约。一是企业资金积累相当缓慢,企业自有资产与自有资金非常少,资产负债率高,企业流动资金少得可怜。二是
芒果飘香、烟花绽放。最近,在海南省昌江县第二届芒果节开幕式上,由浏阳城关出口花炮厂燃放的绚丽多姿的浏阳花炮令来自海内外的3000多客商和数万名昌江黎族自治县观众为之倾
我国生产高空礼花弹,历史悠久,世界驰名。并在国际焰火大赛中,多次获得殊荣。今年在意大利的圣雷莫世界焰火锦标赛中,中国绚丽多彩的礼花弹产品,又受到十万观众的喝彩,给世界
从临床病例谈补虚治痛云南省曲靖地区中医医院(655000)陈德磊在临床上疼痛可谓是常见病证,诸多疾病皆可出现疼痛,正如费伯雄在《校注医醇剩义&#183;诸痛》中所云:“人之一身,自顶至踵,俱有