Culturally- loaded Chinese Discourse of Gu- qin and Its Inspiration to Translation—Based on a Maxim

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linxiaotu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Abstract:Inspired by one of the maxims in a Chinese classics entitled The Roots of Wisdom,the present paper borrows the typical culturally-loaded Chinese discourses of Gu-qin—“stringed lute”and“non-stringed lute”—to add to the literary translation terminology and to enrich some Chinese literary translation theories.On the basis of analyzing some related theories in linguistics,pragmatics,aesthetics and communication which show different perspectives relevant with the study of translation,the present paper offers a new angle to illustrate how the Chinese discourses of Gu-qin,rich in cultural implications,can best describe translation and bring new vigor and vitality into the diversity and further expansion of the field of translation research. Abstract: Inspired by one of the maxims in a Chinese classics entitled The Roots of Wisdom, the present paper borrows the typical culturally-loaded Chinese discourses of Gu-qin - “stringed lute ” and "non-stringed lute to add to the literary translation terminology and to enrich some Chinese literary translation. On the basis of analyzing some related theories in linguistics, pragmatics, aesthetics and communication which show different perspectives relevant with the study of translation, the present paper offers a new angle to illustrate how the Chinese discourses of Gu-qin, rich in cultural implications, can best describe translation and bring new vigor and vitality into the diversity and further expansion of the field of translation research.
其他文献
对于电动伸缩门这个需要单独订制无法批量生产的行业来说即使40%的国内市场占有率,也已经很可观了 For the electric retractable door, which needs to be individually ord
We all know that idioms which contain plants and animals play an essential role in our daily life,an idiom full of cultural connotation can polish one’s words
期刊
第 1期材料热处理的进展和瞻望徐祖耀 (1)…………………………………………………………………………………………………国外超高碳钢的研究进展罗光敏 ,吴建生 ,史海生等 (
This paper has interpreted O.Henry’s short story The Furnished Room from various aspects like setting,plot,themes and so on.And it also tries to establish some
期刊
Intercultural communication competence can help us adapt better to the host culture and deal with culture shock successfully.This paper mainly discusses the dim
期刊
游泳是一项古老的运动,源于人类对生存的渴望和生产劳动的需要。“生存下去的意念完全压过了获胜的欲望”,这是1896年参加首届奥运会游泳比赛的选手赛后的心声。当时的比赛是
[本刊讯 ]中国腐蚀与防护学会在柯伟、左禹、杨德钧、吴荫顺、韩恩厚、乔利杰等同志参加的第十六届世界腐蚀大会 (16thICC)申办工作小组领导下 ,在学会秘书处的积极配合下 ,做了大
We report two cases of extrahepatic portal vein aneurysm, and both of them underwent surgical intervention. The first case had a mild pain in right upper quadra
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。2004年全国体育竞赛计划表(全国性比赛) Please download to view, this article does not support online access to view pro
期刊
材料学院曾辉副教授等教师承担的原机械部汽车工业重点科研课题“铝合金活塞铸件变质效果分析仪”,顺利通过了由湖北省科学技术厅组织的鉴定 .鉴定会上 ,项目组成员对铝合金