论文部分内容阅读
2001年11月5日,第56届联合国大会宣布,今后每年11月6日为防止战争和武装冲突糟蹋环境国际日(第56/4号决议)。联合国大会想通过建立国际日的方式呼吁成员国重视在任何时候保护环境的重要性。因为,如果维持生计的自然资源和生态系统遭到战争的破坏,是不可能有持久和平的。环境是战争的最大牺牲品按惯例,战争所带来的损失通常以士兵和平民伤亡人数计算。但在冲突中,水源常遭到污染、作物被付之一炬、森林被大量砍伐、土壤受到毒害、动物被尽数杀害……这种破坏的影响是巨大且
On November 5, 2001, the 56th session of the UN General Assembly announced that from November 6 to November 6 each year in order to prevent the war and armed conflicts from damaging the International Day of Environment (resolution 56/4). The UN General Assembly wants to call on Member States to emphasize the importance of protecting the environment at any time by establishing International Day. For there can be no lasting peace unless the subsistence of natural resources and ecosystems is destroyed by the war. The environment is the biggest victim of the war By convention, losses from war are usually based on casualties among soldiers and civilians. But in the conflict, water is often polluted, crops are being burned, forests are deforested, soils are poisoned, animals are killed altogether ... the impact of such damage is enormous and