翻译模因论视域下的英文电影片名汉译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:junyuan__zhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国改革开放的不断深化和国际文化交流的日益频繁,越来越多的英文电影被引进中国。这些影片不仅丰富了广大人民群众的文化娱乐生活,而且有助于他们了解西方文化、开阔视野。与此同时,英文电影的大量引进使得有关专家和学者对其片名汉译策略更加关注,不少国内学者已从目的论、关联理论、顺应论和跨文化角度对英文电影片名的汉译进行过研究。本文拟从翻译模因论角度分析英文电影片名汉译策略。
其他文献
李玉作为当代中国影坛极具代表性的女性导演,其十余年影像叙述风格演变轨迹的得与失,告诉我们"中国式"女性主义电影基于民族文化传统和本土观众的审美趣味,不能仅拘囿于纯粹
振荡流反应器(Oscillatory Flow Reactor,简写为OFR)是一种很有前途的过程强化设备,即使在低流速下也能达到近似平推流型停留时间分布(RTD);其内流体的径向速度和轴向速度处
潍县萝卜为何论个卖,价格高过苹果和鲜梨?原因很简单,一是品质好,二是有自己的商标,三是无论是生产还是销售,都保持了严格的规范化管理。
音乐新课程的基本理念是:以音乐审美为核心、以兴趣爱好为动力、面向全体学生、注重个性发展、鼓励音乐创造等。在学习过程中,重视学生的体验、模仿、探究、合作。 The basi
被害人承诺也可以说是被害人同意,指法益的所有人同意他人侵害自己所享有的法益的权利,早在古罗马时期法学家乌尔比安就对其进行了分析。但是我国在被害人承诺方面规定很不完
可发性聚苯乙烯泡沫塑料的开发应用陈建忠1可发性聚苯乙烯泡沫塑料的性能及应用范围我处生产的可发性聚苯乙烯泡沫塑料,是以聚苯乙烯树脂为基材掺和戊烷发泡剂,含发泡剂的聚苯乙
北京是一个水资源非常紧缺的城市,雨水利用工程可以有效地缓解农村生态用水和生产用水。在对北京市农村雨水利用现状进行调研的基础上,对北京市农村雨水利用工程现状做了介绍
《时时刻刻》(The Hours)是2002年奥斯卡获奖影片,由享有美国"X一代"作家之称的迈克尔·坎宁安(Michael Cunningham)1988年发表的第三部同名小说改编而成。运用心理分析理论,
目的探讨唾液酸酶法对细菌性阴道病(BV)的诊断价值,并与传统Amsel法检测结果进行比较。方法选取2013年7月~2014年12月在本院就诊的1658例疑似BV患者,分别采用唾液酸酶法和Amsel
随着我国经济体制改革不断深入,社会主义市场经济体制以及劳动法律法规的日趋完善,公司所面临的劳动用工环境也不断发生变化,如何有效应对劳动用工过程中的风险问题,对于企业